Müslüm Gürses - Öğrenemedim - traduction des paroles en russe

Öğrenemedim - Müslüm Gürsestraduction en russe




Öğrenemedim
Я так и не научился
Tükendi ömrüm bu meçhul yolda
Истощилась жизнь моя на этом неведомом пути,
Düştüm de kalkmayı öğrenemedim
Упал, да так и не научился вставать, милая.
Tükendi ömrüm bu meçhul yolda
Истощилась жизнь моя на этом неведомом пути,
Düştüm de kalkmayı öğrenemedim
Упал, да так и не научился вставать, милая.
Yıllar geçiyor bomboş umutla
Годы проходят с пустой надеждой,
Düştüm de kalkmayı öğrenemedim
Упал, да так и не научился вставать, милая.
Yıllar geçiyor bomboş umutla
Годы проходят с пустой надеждой,
Düştüm de kalkmayı öğrenemedim
Упал, да так и не научился вставать, милая.
Çok sevdim sonunu hiç düşünmeden
Так сильно любил, не думая о конце,
Ayrıldık sebebi neydi bilmeden
Расстались, не зная, в чём причина, родная.
Unutmayı bile öğrenemedim
Даже забывать тебя не научился, дорогая.
Çok sevdim sonunu hiç düşünmeden
Так сильно любил, не думая о конце,
Ayrıldık sebebi neydi bilmeden
Расстались, не зная, в чём причина, родная.
Unutmayı bile öğrenemedim
Даже забывать тебя не научился, дорогая.
Unutmayı bile öğrenemedim
Даже забывать тебя не научился, дорогая.
Dert çeke çeke geldim bugüne
Страдая, дожил до сегодняшнего дня,
Bin lanet olsun doğduğum güne
Тысяча проклятий дню, когда я родился.
Dert çeke çeke geldim bugüne
Страдая, дожил до сегодняшнего дня,
Bin lanet olsun doğduğum güne
Тысяча проклятий дню, когда я родился.
Şimdi sorarım kendi kendime
Теперь спрашиваю себя,
Neden yaratıldım öğrenemedim
Зачем я был создан, так и не понял.
Şimdi sorarım kendi kendime
Теперь спрашиваю себя,
Neden yaratıldım öğrenemedim
Зачем я был создан, так и не понял.
Çok sevdim sonunu hiç düşünmeden
Так сильно любил, не думая о конце,
Ayrıldık sebebi neydi bilmeden
Расстались, не зная, в чём причина, родная.
Unutmayı bile öğrenemedim
Даже забывать тебя не научился, дорогая.
Çok sevdim sonunu hiç düşünmeden
Так сильно любил, не думая о конце,
Ayrıldık sebebi neydi bilmeden
Расстались, не зная, в чём причина, родная.
Unutmayı bile öğrenemedim
Даже забывать тебя не научился, дорогая.
Unutmayı bile öğrenemedim
Даже забывать тебя не научился, дорогая.





Writer(s): Ali Tekinture, Mustafa Sayan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.