Müslüm Gürses - İnsanlık Bende Kalsın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müslüm Gürses - İnsanlık Bende Kalsın




İnsanlık Bende Kalsın
Humanity Stay With Me
Kaybedecek ne kaldı, sende gittikten sonra?
What is there left to lose, after you're gone?
Kaybedecek ne kaldı, sende gittikten sonra?
What is there left to lose, after you're gone?
Elveda her şeyine, unut dedikten sonra
Farewell to everything of yours, after I said forget
Elveda her şeyine, unut dedikten sonra
Farewell to everything of yours, after I said forget
İnsanlık bende kalsın madem ki gidiyorsun
Let humanity stay with me as you are leaving
Gel de helalleşelim, adet yerini bulsun
Come and let's reconcile, as tradition should be
İnsanlık bende kalsın madem ki gidiyorsun
Let humanity stay with me as you are leaving
Gel de helalleşelim, adet yerini bulsun
Come and let's reconcile, as tradition should be
Düşünme sen sonunu, kaybettirdin yolumu
Don't think about the end, you made me lose my way
Düşünme sen sonunu, kaybettirdin yolumu
Don't think about the end, you made me lose my way
Bana Allah acısın, benim kaderim bu
May God have mercy on me, this is my fate
Bana Allah acısın, benim kaderim bu
May God have mercy on me, this is my fate
İnsanlık bende kalsın madem ki gidiyorsun
Let humanity stay with me as you are leaving
Gel de helalleşelim, adet yerini bulsun
Come and let's reconcile, as tradition should be
İnsanlık bende kalsın madem ki gidiyorsun
Let humanity stay with me as you are leaving
Gel de helalleşelim, adet yerini bulsun
Come and let's reconcile, as tradition should be
Adet yerini bulsun
As tradition should be





Writer(s): Kerem Güney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.