Müslüm Gürses - İsyanım Kader - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - İsyanım Kader




İsyanım Kader
Мой бунт - это судьба
Hep ağladım, biraz gülmek istedim
Я всё время плакал, хотел немного посмеяться,
Ne yaptımsa duyulmadı ki sesim
Что бы я ни делал, мой голос не был услышан.
Her gün feryat ettim, ölmek istedim
Каждый день я кричал, хотел умереть,
Çağırsam da gelmedi ki ecelim
Но смерть не пришла, как бы я её ни звал.
Her gün feryat ettim, ölmek istedim
Каждый день я кричал, хотел умереть,
Çağırsam da gelmedi ki ecelim
Но смерть не пришла, как бы я её ни звал.
Her gün isyanım var benim kadere
Каждый день я бунтую против своей судьбы,
Ne güldürdü, ne öldürdü bir kere
Она ни разу не дала мне ни посмеяться, ни умереть.
Cehennem dertleri var cennetimde
В моем раю адские муки,
Ben yaşarken ruhum öldü içimde
Моя душа умерла, пока я ещё живу.
Cehennem dertleri var cennetimde
В моем раю адские муки,
Ben yaşarken ruhum öldü içimde
Моя душа умерла, пока я ещё живу.
Dertler çaldı benim her gün kapımı
Беды стучатся в мою дверь каждый день,
Kapanmadan deştiler hep yaramı
Они не унимаются, терзая мои раны.
Bıktım çekmekten dünyanın kahrını
Я устал терпеть тяготы этого мира,
Allah'ım, baştan yaz benim yazımı
Боже, перепиши мою судьбу.
Bıktım çekmekten dünyanın kahrını
Я устал терпеть тяготы этого мира,
Allah'ım, baştan yaz benim yazımı
Боже, перепиши мою судьбу.
Her gün isyanım var benim kadere
Каждый день я бунтую против своей судьбы,
Ne güldürdü, ne öldürdü bir kere
Она ни разу не дала мне ни посмеяться, ни умереть.
Cehennem dertleri var cennetimde
В моем раю адские муки,
Ben yaşarken ruhum öldü içimde
Моя душа умерла, пока я ещё живу.
Cehennem dertleri var cennetimde
В моем раю адские муки,
Ben yaşarken ruhum öldü içimde
Моя душа умерла, пока я ещё живу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.