Paroles et traduction Müslüm Gürses - İsyanım Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep
ağladım
biraz
gülmek
istedim
I've
always
cried
and
wanted
to
laugh
a
little
Ne
yaptımsa
duyulmadı
ki
sesim
Whatever
I
did,
my
voice
wasn't
heard
Her
gün
feryat
ettim
ölmek
istedim
I
cried
out
every
day,
I
wanted
to
die
Çağırsam
da
gelmedi
ki
ecelim
Though
I
called,
my
death
didn't
come
Her
gün
feryat
ettim
ölmek
istedim
I
cried
out
every
day,
I
wanted
to
die
Çağırsam
da
gelmedi
ki
ecelim
Though
I
called,
my
death
didn't
come
Her
gün
isyanım
var
benim
kadere
I
rebel
against
my
fate
every
day
Ne
güldürdü
ne
öldürdü
bir
kere
It
didn't
make
me
laugh
nor
kill
me
once
Cehennem
dertleri
var
cennetimde
There
are
hellish
sufferings
in
my
paradise
Ben
yaşarken
ruhum
öldü
içimde
My
soul
died
inside
me
while
I
was
alive
Cehennem
dertleri
var
cennetimde
There
are
hellish
sufferings
in
my
paradise
Ben
yaşarken
ruhum
öldü
içimde
My
soul
died
inside
me
while
I
was
alive
Dertler
çaldı
benim
her
gün
kapımı
Troubles
knocked
on
my
door
every
day
Kapanmadan
deştiler
hep
yaramı
They
dug
into
my
wound
before
it
could
close
Bıktım
çekmekten
dünyanın
kahrını
I'm
tired
of
suffering
the
world's
wrath
Allah'ım
baştan
yaz
benim
yazımı
My
God,
rewrite
my
destiny
Bıktım
çekmekten
dünyanın
kahrını
I'm
tired
of
suffering
the
world's
wrath
Allah'ım
baştan
yaz
benim
yazımı
My
God,
rewrite
my
destiny
Her
gün
isyanım
var
benim
kadere
I
rebel
against
my
fate
every
day
Ne
güldürdü
ne
öldürdü
bir
kere
It
didn't
make
me
laugh
nor
kill
me
once
Cehennem
dertleri
var
cennetimde
There
are
hellish
sufferings
in
my
paradise
Ben
yaşarken
ruhum
öldü
içimde
My
soul
died
inside
me
while
I
was
alive
Cehennem
dertleri
var
cennetimde
There
are
hellish
sufferings
in
my
paradise
Ben
yaşarken
ruhum
öldü
içimde
My
soul
died
inside
me
while
I
was
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berrin Büyükçınar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.