Paroles et traduction Müzeyyen Senar - Akşam Olunca Yarelerim Sızlar
Akşam
olunca
yârelerim
sızlar
Когда
наступит
вечер,
я
буду
болеть
и
ныть
Derdim
çoktur
değmeyin
bana
kızlar
У
меня
много
проблем,
не
прикасайтесь
ко
мне,
девочки
Bu
derdime
şahit
olsun
yıldızlar
Пусть
звезды
засвидетельствуют
мои
проблемы
Yeter
Allah'ım
çektiğim
âh
yeter
Хватит,
Боже,
хватит
того,
через
что
я
прошел.
Bu
ayrılık
bana
ölümden
beter
Это
расставание
для
меня
хуже
смерти
İstemem
artık
bana
göre
yâr
yok
Я
больше
не
хочу
этого
для
меня.
Kimi
sevdi
isem
benden
derdi
çok
Кого
бы
я
ни
любил,
он
меня
очень
беспокоит
Anladım
ki
bu
sevdanın
sonu
yok
Я
понял,
что
этой
любви
нет
конца
Yeter
Allah'ım
çektiğim
âh
yeter
Хватит,
Боже,
хватит
того,
через
что
я
прошел.
Bu
ayrılık
bana
ölümden
beter
Это
расставание
для
меня
хуже
смерти
Yeter
Allah'ım
çektiğim
of
yeter
Хватит,
Боже,
хватит
того,
через
что
я
прошел.
Bu
ayrılık
bana
ölümden
beter
Это
расставание
для
меня
хуже
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.