Müzeyyen Senar - Enginde Yavaş Yavaş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müzeyyen Senar - Enginde Yavaş Yavaş




Enginde Yavaş Yavaş
Gently on the Sea
Enginde yavaş yavaş
Gently on the sea
Yavaş yavaş
So gently
Günün minesi soldu, soldu
The day's flower has faded, faded
Derdim bana arkadaş
My sorrow is my friend
Bugün de akşam oldu
Today has become evening
Gölgeler indi suya
The shadows came down to the water
Kuşlar vardı uykuya
The birds had gone to sleep
Gurbeti duya duya
Feeling the exile
Bugünde akşam oldu
Today has become evening
Su yürür fısıldaşır
The water flows whispering
Gider yare ulaşır
And goes to reach the beloved
Yolcu yolda yaraşır
The traveler is worthy of the road
Bugün de akşam oldu.
Today has become evening.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.