Müzeyyen Senar - Gezdiğim Dikenli Aşk Yollarında - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müzeyyen Senar - Gezdiğim Dikenli Aşk Yollarında




Gezdiğim Dikenli Aşk Yollarında
On The Thorny Roads Of Love I've Wandered
Of, of, of, of, of, of
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Gezdiğim dikenli aşk yollarında
On the thorny roads of love I've wandered
Elimden bir kırık, saz geldi geçti
A broken saz is all that's left in my hand
Gezdiğim dikenli aşk yollarında
On the thorny roads of love I've wandered
Elimden bir kırık, saz geldi geçti
A broken saz is all that's left in my hand
Kara talihimden yine bu yılda
Because of my dark fate, again this year
Baharı görmeden, yaz geldi geçti
Summer came and went without seeing spring
Kara talihimden yine bu yılda
Because of my dark fate, again this year
Baharı görmeden, yaz geldi geçti
Summer came and went without seeing spring
Of, of, of, of, of
Oh, oh, oh, oh, oh
Adını andıkça titrerim hala
I still tremble when I whisper your name
Var mı, benim gibi aşka müptela?
Is there anyone addicted to love like me?
Adını andıkça titrerim hala
I still tremble when I whisper your name
Var mı, benim gibi aşka müptela?
Is there anyone addicted to love like me?
Muhabbet denilen püsküllü bela
That tasseled curse they call love
Sormayın, başımdan az geldi geçti
Don't ask, it's passed over my head countless times
Muhabbet denilen püsküllü bela
That tasseled curse they call love
Sormayın, başımdan az geldi geçti
Don't ask, it's passed over my head countless times
(O kadar muhabbet geçti ki başımdan)
(So much love has passed over my head)
(Hiç sormayın ama aşk geçmedi)
(Don't ask, but the love hasn't passed)
(Ah len ah, ah, ah ananı ah)
(Oh dear, oh, oh, oh my god)





Writer(s): Osman Ismen, Ali Ihsan Kisac, Kadri Sencalar, Necdet Atilgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.