Müzeyyen Senar - Gülşen-i Hüznüne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müzeyyen Senar - Gülşen-i Hüznüne




Gülşen-i Hüznüne
Into Your Garden of Sorrow
Gülşen-i hüznüne kimler varıyor?
Who approaches your garden of sorrow?
Gülşen-i hüznüne kimler varıyor?
Who approaches your garden of sorrow?
Kim ayağın öperek yalvarıyor ah?
Who prostrates at your feet and begs, oh?
Kim ayağın öperek yalvarıyor?
Who prostrates at your feet and begs?
Bağrımı şale gibi kim yarıyor?
Who would split my heart in two like dry brush on a flame?
Bağrımı şale gibi kim yarıyor?
Who would split my heart in two like dry brush on a flame?
Sevdiğim zülfünü kimler tarıyor ah?
Who touches the hair of the one I love, oh?
Sevdiğim zülfünü kimler tarıyor?
Who touches the hair of the one I love?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.