Müzeyyen Senar - Seni Ne Çok Sevdiğimi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müzeyyen Senar - Seni Ne Çok Sevdiğimi




Seni Ne Çok Sevdiğimi
Как сильно я тебя люблю
Abla biraz da günümüze dönsek
Сестра, давай немного вернемся к нашим дням.
Yani günümüzün sevilen şarkılarından bi' tane şöyle okusak
То есть споем одну из популярных песен наших дней.
O hangisi olsa, güzel de bi' şarkı, hangisi
Какую бы спеть, хорошую песню, какую?
Seni ne çok sevdiğimi söylesem de bilemezsin
Даже если я скажу, как сильно тебя люблю, ты не узнаешь.
Seni ne çok sevdiğimi söylesem de bilemezsin
Даже если я скажу, как сильно тебя люблю, ты не узнаешь.
Bilemezsin
Не узнаешь.
Hatıramdan hâyâlini istesen de silemezsin
Даже если ты захочешь, ты не сможешь стереть твой образ из моей памяти.
Silemezsin
Не сможешь.
Hatıramdan hâyâlini istesen de silemezsin
Даже если ты захочешь, ты не сможешь стереть твой образ из моей памяти.
Silemezsin
Не сможешь.
Öyle derin nakşetmiş ki felek seni şu gönlüme
Судьба так глубоко запечатлела тебя в моем сердце.
Gönlüme
В моем сердце.
Hatıramdan hâyâlini istesen de silemezsin
Даже если ты захочешь, ты не сможешь стереть твой образ из моей памяти.
Silemezsin
Не сможешь.





Writer(s): Erol Sayan, Necla Gürer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.