Męskie Granie Orkiestra feat. Daria Zawiałow, Dawid Podsiadło & Vito Bambino - Śpij, kochanie, śpij - traduction des paroles en allemand

Śpij, kochanie, śpij - Daria Zawiałow , Męskie Granie Orkiestra , Vito Bambino , Dawid Podsiadło traduction en allemand




Śpij, kochanie, śpij
Schlaf, Liebste, schlaf
Gdy ufność ciebie zmorzy
Wenn dich Vertrauen übermannt,
Gdy na twą głowę spadnie
Wenn über deinen Kopf hereinbricht
Sprawiedliwych sen
Der Schlaf der Gerechten,
Gdy tylko zamkniesz oczy
Wenn du nur deine Augen schließt,
Ja pod osłoną nocy
Werde ich im Schutz der Nacht
Ucieknę stąd
Von hier fliehen,
Jak mogę najdalej
So weit ich kann,
Ucieknę, bo
Ich werde fliehen, denn
Nie mogę tak dalej
Ich kann so nicht weitermachen,
Ucieknę nim z miłości całkiem połknę cię
Ich werde fliehen, bevor ich dich aus Liebe ganz verschlinge.
Bo im więcej ciebie chcę
Denn je mehr ich dich will,
To mam siebie coraz mniej
Desto weniger habe ich von mir selbst,
Wybacz mi
Vergib mir,
Śpij kochanie, śpij
Schlaf, Liebste, schlaf,
Śpij kochanie, śpij
Schlaf, Liebste, schlaf.
Ucieknę od przepaści
Ich werde fliehen vor dem Abgrund
Tych ramion, z których się
Dieser Arme, aus denen ich
Nie wyrwę nigdy już
Mich niemals befreien kann,
Od jezior Twoich oczu
Vor den Seen deiner Augen,
Utopię się, gdy wskoczę
Ich werde ertrinken, wenn ich hineinspringe,
Ucieknę, bo nie mogę tak dalej
Ich werde fliehen, denn ich kann so nicht weitermachen,
Ucieknę stąd jak mogę najdalej
Ich werde von hier fliehen, so weit ich kann,
Ucieknę od pułapki orchidei ust
Ich werde fliehen vor der Falle der Orchidee deiner Lippen.
Bo im więcej ciebie chcę
Denn je mehr ich dich will,
To mam siebie coraz mniej
Desto weniger habe ich von mir selbst,
Wybacz mi
Vergib mir,
Śpij kochanie, śpij
Schlaf, Liebste, schlaf.
Czy jеsteście gotowi na hip hop?
Seid ihr bereit für Hip-Hop?
Gratuluję, że poznałaś Amеrykę
Ich gratuliere dir, dass du Amerika entdeckt hast,
Już nawet może pierwszy blancik, słyszę
Vielleicht sogar schon den ersten Joint, höre ich,
No to jazda, cały świat jest twój
Na dann los, die ganze Welt gehört dir,
Balanga na całego z tego powodu
Party ohne Ende aus diesem Grund.
Mijają lata, wciąż o tej samej dupie gadam
Die Jahre vergehen, ich rede immer noch über dieselbe Tussi,
To parzy mnie jak ziara, co mi spada z jointa na kolana
Es brennt mich wie Glut, die mir vom Joint auf die Knie fällt,
Ale z ciebie dama, mówisz, że lubisz hip-hop i tańczysz do rana
Aber du bist eine Dame, sagst, du magst Hip-Hop und tanzt bis zum Morgen.
Widzę, widzę, bo oczy masz potdpite
Ich sehe, ich sehe, denn deine Augen sind unterlaufen,
Tak w ogóle trochę szara jesteś, żyjesz?
Übrigens bist du etwas blass, lebst du?
Masz wypite, ledwo słuchać muzykę
Du bist betrunken, man kann kaum die Musik hören,
Hop na rower w stronę domu, na ulicę
Hopp aufs Fahrrad in Richtung Zuhause, auf die Straße,
Jutro też dzień, znowu się pokażesz
Morgen ist auch ein Tag, du wirst dich wieder zeigen,
W jakimś znanym, alternatywnym barze
In irgendeiner bekannten, alternativen Bar,
Gdzie chłopaki mają wąsy i tatuaże
Wo die Jungs Schnurrbärte und Tätowierungen haben
I spodnie węższe niż ty
Und engere Hosen als du.
Bo im więcej ciebie chcę
Denn je mehr ich dich will,
To mam siebie coraz mniej
Desto weniger habe ich von mir selbst,
Wybacz mi
Vergib mir,
Śpij kochanie, śpij
Schlaf, Liebste, schlaf.





Writer(s): Dp, Goran Bregovic, Andrew Marvell, Katarzyna Szczot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.