Paroles et traduction Męskie Granie Orkiestra feat. Kwiat Jabłoni, Krzysztof Zalewski & Bedoes 2115 - Jest tylko teraz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jest tylko teraz
Есть только сейчас
W
moich
oczach
strach
jak
w
twoich
В
моих
глазах
страх,
как
и
в
твоих
Wiem,
że
się
boisz,
więc
mnie
złap
za
dłoń
Знаю,
ты
боишься,
так
возьми
меня
за
руку
I
rozświetlimy
noc
i
niech
blask
nas
chroni
И
мы
осветим
ночь,
и
пусть
этот
свет
защитит
нас
Bo
nam
nie
brak
serca,
nawet
gdy
brak
naboi
Ведь
у
нас
хватает
сердца,
даже
когда
нет
патронов
Słuchaj
(nie
ma
co
się
bać!)
Слушай
(не
бойся!)
To
jest
dobra
noc,
by
uratować
świat
Это
хорошая
ночь,
чтобы
спасти
мир
Księżyc,
w
oku
błysk,
nie
idziemy
spać
Луна,
блеск
в
глазах,
мы
не
будем
спать
W
głowie
szumi,
gdy
sukienkę
poprawiasz
В
голове
шумит,
когда
ты
поправляешь
платье
Czas
by
błyszczeć,
czas
by
po
rozrabiać
Время
блистать,
время
пошалить
Rano
kiedy
ziewam,
nagle
mnie
olśniewa
Утром,
когда
зеваю,
меня
вдруг
озаряет
Że
jest
tylko
teraz,
że
mam
tylko
teraz
Что
есть
только
сейчас,
что
у
меня
есть
только
сейчас
Że
musimy
dzisiaj
skoro
jutra
nie
ma
Что
мы
должны
сегодня,
ведь
завтра
нет
Nie
ma
co
się
bać,
nie
ma
co
się
bać
Нечего
бояться,
нечего
бояться
Ze
mną
chodź
i
rozpalimy
noc
Пойдем
со
мной,
и
мы
зажжем
ночь
I
rozpalimy
noc,
oświetlimy
И
зажжем
ночь,
осветим
Drogę
demonom,
by
odleciały
stąd
Путь
демонам,
чтобы
они
улетели
отсюда
By
odleciały
stąd
i
odnalazły
Чтобы
они
улетели
отсюда
и
нашли
Drogę
do
domu,
uratujemy
świat
Дорогу
домой,
мы
спасем
мир
Uratujemy
świat
ty
i
ja!
Мы
спасем
мир,
ты
и
я!
To
jest
dobra
noc,
by
ujrzeć
trochę
więcej
Это
хорошая
ночь,
чтобы
увидеть
немного
больше
Światło
i
na
jawie
sen
trzymając
się
za
ręce
Свет
и
наяву
сон,
держась
за
руки
Szukać
z
tobą
melodii
w
morskich
falach
Искать
с
тобой
мелодию
в
морских
волнах
Zmyślać
życiorysy
ludziom
spotkanym
w
tramwajach
Придумывать
биографии
людям,
встреченным
в
трамваях
Oczy
mi
otwierasz,
nagle
mnie
olśniewa
Ты
открываешь
мне
глаза,
меня
вдруг
озаряет
Że
jest
tylko
teraz,
że
mam
tylko
teraz
Что
есть
только
сейчас,
что
у
меня
есть
только
сейчас
Że
musimy
dzisiaj
skoro
jutra
nie
ma
Что
мы
должны
сегодня,
ведь
завтра
нет
Nie
ma
co
się
bać,
nie
ma
co
się
bać
Нечего
бояться,
нечего
бояться
Ze
mną
chodź
i
rozpalimy
noc
Пойдем
со
мной,
и
мы
зажжем
ночь
I
rozpalimy
noc,
oświetlimy
И
зажжем
ночь,
осветим
Drogę
demonom,
by
odleciały
stąd
Путь
демонам,
чтобы
они
улетели
отсюда
By
odleciały
stąd
i
odnalazły
Чтобы
они
улетели
отсюда
и
нашли
Drogę
do
domu,
uratujemy
świat
Дорогу
домой,
мы
спасем
мир
Uratujemy
świat
ty
i
ja!
Мы
спасем
мир,
ты
и
я!
Odkąd
ciebie
poznałem
wszystko
pachnie
jak
lato
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
все
пахнет
летом
Na
śmiesznej
stronie
w
telefonie
sprawdzam
znaki
zodiaku
На
смешной
странице
в
телефоне
проверяю
знаки
зодиака
I
zastanawiam
się
w
głowie,
czy
bym
potrafił
być
tatą
И
думаю,
смог
бы
я
быть
отцом
Czuje
się
z
tobą
w
tramwaju
jakbym
był
w
Lambo
bez
dachu
Чувствую
себя
с
тобой
в
трамвае,
как
в
Ламборгини
без
крыши
Nigdy
nie
miałem
tak
i
chociaż
chłopaki
nie
płaczą
Никогда
у
меня
такого
не
было,
и
хотя
парни
не
плачут
Sporo
płakałem
zanim
ciebie
spotkałem
Много
плакал,
прежде
чем
встретил
тебя
Na
drodze,
którą
pójdziemy
razem,
aż
się
rozpadnie
świat
На
пути,
по
которому
мы
пойдем
вместе,
пока
не
развалится
мир
I
gdyby
to
miało
być
jutro,
z
tobą
to
żaden
strach
И
если
бы
это
должно
было
быть
завтра,
с
тобой
это
не
страшно
I
mówię
serio
И
я
говорю
серьезно
Dosyć
gierek,
mała,
ja
to
nie
Game
Boy
Хватит
игр,
малышка,
я
это
не
Game
Boy
Chociaż
parę
na
mnie
próbowało
grać
Хотя
некоторые
пытались
на
мне
играть
Żeby
życie
mieć
jak
sen,
musisz
mało
spać
Чтобы
жизнь
была
как
сон,
нужно
мало
спать
No
chyba,
że
ze
mną
Ну,
разве
что
со
мной
Jestem
z
bloku,
baby,
wiem
jak
dobrze
kraść
Я
из
квартала,
детка,
знаю,
как
хорошо
воровать
Ręce
do
góry!
Dawaj
serce!
Ze
mną
nie
ma
co
się
bać
Руки
вверх!
Давай
сердце!
Со
мной
нечего
бояться
Nie
ma
co
się
bać!
Nie
ma
co
się
bać!
(Ale
wszyscy!)
Нечего
бояться!
Нечего
бояться!
(Но
все!)
Nie
ma
co
się
bać!
Nie
ma
co
się
bać!
(Ej,
ej!)
Нечего
бояться!
Нечего
бояться!
(Эй,
эй!)
Nie
ma
co
się
bać!
Nie
ma
co
się
bać!
Нечего
бояться!
Нечего
бояться!
Nie
ma
co
się
bać!
Nie
ma
co
się
bać!
Нечего
бояться!
Нечего
бояться!
Nie
ma
co
się
bać!
Nie
ma
co
się
bać!
Нечего
бояться!
Нечего
бояться!
Nie
ma
co
się
bać!
Nie
ma
co
się
bać!
Нечего
бояться!
Нечего
бояться!
Nie
ma
co
się
bać!
Nie
ma
co
się
bać!
Нечего
бояться!
Нечего
бояться!
Nie
ma
co
się
bać!
Nie
ma
co
się
bać!
Нечего
бояться!
Нечего
бояться!
Nie
ma
co
się
bać!
Nie
ma
co
się
bać!
Нечего
бояться!
Нечего
бояться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borys Przybylski, Krzysztof Zalewski-brejdygant, Katarzyna Maria Sienkiewicz, Jacek Jakub Sienkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.