Męskie Granie Orkiestra feat. Igo, Mrozu & Vito Bambino - Pola ar - traduction des paroles en allemand

Pola ar - Mrozu , Męskie Granie Orkiestra , Igo , Vito Bambino traduction en allemand




Pola ar
Pola Ar
Urok twój, woń, wpływ, czar, aury żar
Dein Zauber, Duft, Einfluss, Charme, der Glanz deiner Aura
Tyś mój cud, na jawie sen, losu dar
Du bist mein Wunder, mein Traum im Wachzustand, ein Geschenk des Schicksals
Jak zawsze, wszem wobec i ze wszech miar
Wie immer, allgegenwärtig und in jeder Hinsicht
Kocham cię Pola Ar
Ich liebe dich, Pola Ar
Jedna droga, droga mi, droga znana
Ein einziger Weg, mein Weg, ein bekannter Weg
Toż nie ma co, wchodzę w to po kolana
Es gibt nichts zu überlegen, ich steige voll ein
Dola ta bez udawania udana
Dieses Schicksal, ohne Verstellung gelungen
Bez łez i żalu, bólu, gniewu, pretensji, swar
Ohne Tränen und Kummer, Schmerz, Wut, Vorwürfe, Streit
Ar!
Ar!
Kocham cię, kocham cię o Pola Ar
Ich liebe dich, ich liebe dich, oh Pola Ar
Tyś jest ostoja ma, sztandar, fanfar
Du bist mein Halt, mein Banner, meine Fanfare
Kocham cię, kocham cię i wierzę w nas
Ich liebe dich, ich liebe dich und glaube an uns
Każdym porem, każdą z wiar
Mit jeder Pore, mit jedem Glauben
O Pola Ar, o Pola Ar, o Pola Ar, o Pola Ar
Oh Pola Ar, oh Pola Ar, oh Pola Ar, oh Pola Ar
Ty i ja, gwiazdy dwie, jeden świat
Du und ich, zwei Sterne, eine Welt
Jedna moc, uczucia charyzmat
Eine Kraft, das Charisma der Gefühle
Ożywczy miłosnych fal bezmiar
Die belebende Unermesslichkeit der Liebeswellen
Kocham cię Pola Ar
Ich liebe dich, Pola Ar
Jedna droga, droga mi, droga znana
Ein einziger Weg, mein Weg, ein bekannter Weg
Toż nie ma co, wchodzę w to po kolana
Es gibt nichts zu überlegen, ich steige voll ein
Dola ta bez udawania udana
Dieses Schicksal, ohne Verstellung gelungen
Bez łez i żalu, bólu, gniewu, pretensji, swar
Ohne Tränen und Kummer, Schmerz, Wut, Vorwürfe, Streit
Ar!
Ar!
Kocham cię, kocham cię o Pola Ar
Ich liebe dich, ich liebe dich, oh Pola Ar
Tyś jest busola ma, karma, radar
Du bist mein Kompass, mein Karma, mein Radar
Kocham cię, kocham cię i wierzę w nas
Ich liebe dich, ich liebe dich und glaube an uns
Każdym porem, każdą z wiar
Mit jeder Pore, mit jedem Glauben
O Pola Ar, o Pola Ar, o Pola Ar, o Pola Ar
Oh Pola Ar, oh Pola Ar, oh Pola Ar, oh Pola Ar
Kocham cię, kocham cię o Pola Ar
Ich liebe dich, ich liebe dich, oh Pola Ar
Tyś jest ostoja ma, sztandar, fanfar
Du bist mein Halt, mein Banner, meine Fanfare
Kocham cię, kocham cię i wierzę w nas
Ich liebe dich, ich liebe dich und glaube an uns
Każdym porem, każdą z wiar
Mit jeder Pore, mit jedem Glauben
Kocham cię, kocham cię o Pola Ar (on z pola, z pola je)
Ich liebe dich, ich liebe dich, oh Pola Ar (er kommt vom Feld, vom Feld)
Tyś jest busola ma, karma, radar (on z pola, z pola je)
Du bist mein Kompass, mein Karma, mein Radar (er kommt vom Feld, vom Feld)
Kocham cię, kocham cię i wierzę w nas (on z pola, z pola je)
Ich liebe dich, ich liebe dich und glaube an uns (er kommt vom Feld, vom Feld)
Każdym porem, każdą z wiar
Mit jeder Pore, mit jedem Glauben
O Pola Ar
Oh Pola Ar
O Pola Ar, o Pola Ar, o Pola Ar, o Pola Ar
Oh Pola Ar, oh Pola Ar, oh Pola Ar, oh Pola Ar
O Pola Ar, o Pola Ar, o Pola Ar, o Pola Ar
Oh Pola Ar, oh Pola Ar, oh Pola Ar, oh Pola Ar
On z pola, z pola je
Er kommt vom Feld, vom Feld
On z pola, z pola je
Er kommt vom Feld, vom Feld
On z pola, z pola je
Er kommt vom Feld, vom Feld
On z pola, z pola je
Er kommt vom Feld, vom Feld
On z pola, z pola je
Er kommt vom Feld, vom Feld
On z pola, z pola je
Er kommt vom Feld, vom Feld
On z pola, z pola je
Er kommt vom Feld, vom Feld
On z pola, z pola je
Er kommt vom Feld, vom Feld
Z pola je, z pola je, z pola je, z pola je
Vom Feld, vom Feld, vom Feld, vom Feld
Z pola je, z pola je, z pola je, z pola je
Vom Feld, vom Feld, vom Feld, vom Feld





Writer(s): Marek Piotrowski, Jaroslaw Jozwik, Michal Wladyslaw Chec, Piotr Antoni Kozbielski, Wlodzimierz Michal Dembowski, Bartosz Piotr Krolik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.