Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta noc do innych jest podobna
Diese Nacht ist anders als die anderen
Kiedyś
tyle
miałam
w
głowie
Einst
hatte
ich
so
viel
im
Kopf
Na
tak,
na
nie,
zawsze
odpowiedź
Auf
Ja,
auf
Nein,
immer
eine
Antwort
Uśmiech
nowy,
twarz
wciąż
nową
Ein
neues
Lächeln,
immer
ein
neues
Gesicht
Na
każdy
głupi
gest
gotową
Für
jede
dumme
Geste
bereit
Kiedyś
tyle
miałam
w
głowie
Einst
hatte
ich
so
viel
im
Kopf
Uciekałam
i
płakałam
Ich
lief
davon
und
weinte
Brałam
wszystko
na
poważnie
Nahm
alles
ernst
To,
co
dzisiaj
jest
nieważne
Was
heute
unwichtig
ist
Teraz
mówię
sercu,
aby
sercem
było
Jetzt
sage
ich
meinem
Herzen,
es
soll
Herz
sein
Ta
noc
do
innych
jest
niepodobna
Diese
Nacht
ist
anders
als
die
anderen
I
leżę
cicho,
cicho
przy
twym
boku
Und
ich
liege
still,
still
an
deiner
Seite
Godzina
mija
za
godziną
Stunde
um
Stunde
vergeht
I
już
wiem,
że
spadnie
deszcz
Und
ich
weiß
schon,
dass
es
regnen
wird
Drzewo
znów
się
zazieleni
Der
Baum
wird
wieder
grün
Choć
milknie
głos
co
krzyczy
we
mnie
Obwohl
die
Stimme,
die
in
mir
schreit,
verstummt
Nie
daje
mi
wytchnienia
Lässt
sie
mir
keine
Ruhe
I
nie
pytaj
mnie
jak
żyć
Und
frag
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll
Czy
długo
będę
z
ciebie
drwić
Ob
ich
dich
noch
lange
verspotten
werde
Trawa
wciąż
jeszcze
zielona
Das
Gras
ist
noch
immer
grün
Moja
miłość
jest
szalona
Meine
Liebe
ist
verrückt
Teraz
mówię
sercu,
żeby
sercem
było
Jetzt
sage
ich
meinem
Herzen,
es
soll
Herz
sein
Ta
noc
do
innych
jest
niepodobna
Diese
Nacht
ist
anders
als
die
anderen
I
leżę
cicho,
cicho
przy
twym
boku
Und
ich
liege
still,
still
an
deiner
Seite
Godzina
mija
za
godziną
Stunde
um
Stunde
vergeht
Teraz
mówię
sercu,
aby
sercem
było
Jetzt
sage
ich
meinem
Herzen,
es
soll
Herz
sein
Ta
noc
do
innych
jest
niepodobna
Diese
Nacht
ist
anders
als
die
anderen
I
leżę
cicho,
cicho
przy
twym
boku
Und
ich
liege
still,
still
an
deiner
Seite
Godzina
mija
za
godziną
Stunde
um
Stunde
vergeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski, Maciej Zambon, Grzegorz Lipinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.