Męskie Granie Orkiestra feat. Vito Bambino, Miuosh, Zespół Pieśni i Tańca Śląsk & Dawid Tyszkowski - Imperium - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Męskie Granie Orkiestra feat. Vito Bambino, Miuosh, Zespół Pieśni i Tańca Śląsk & Dawid Tyszkowski - Imperium




Imperium
Империя
Sam nie wiem czy to zmierzch czy świt
Сам не знаю, сумерки это или рассвет
Nie mam wiedzieć skąd
Мне не дано знать, откуда
Czyj to dom
Чей это дом
Co znajdę, gdy przekroczę drzwi
Что я найду, когда переступлю порог
Jeśli w ogóle kiedyś ruszę stąd
Если вообще когда-нибудь сдвинусь с места
W którą stronę miałbym iść?
В какую сторону мне идти?
Gdym odwagę miał znienawidzić to
Если бы у меня хватило смелости ненавидеть это
Jaśniej widzę każdy światła błysk
Ярче вижу каждый проблеск света
Błysk
Проблеск
Błysk
Проблеск
Błysk
Проблеск
Jak ja pada równo z każdej ze stron
Как он падает ровно с каждой стороны
Ja, pada równo z każdej ze stron
Он падает ровно с каждой стороны
Jak ja
Как он
Pada równo z każdej ze stron
Падает ровно с каждой стороны
Już sam nie wiem czyj to dom
Я уже сам не знаю, чей это дом
(Nie chcę nic)
(Ничего не хочу)
Nie chcę nic
Ничего не хочу
Umiem tylko zostać tu
Могу только остаться здесь
I patrzeć w jego okno
И смотреть в его окно
otworzysz mi drzwi
Пока ты не откроешь мне дверь
Chcę zostać tu i próbować Cię dotknąć
Хочу остаться здесь и попытаться коснуться тебя
Tak bardzo nie chcę iść
Так сильно не хочу уходить
Chcę zostać tu
Хочу остаться здесь
I patrzeć
И смотреть
sama staniesz w nich
Пока ты сама не встанешь в нем
Mój cień kończy się
Моя тень кончается
Gdzie krzyk mnie woła
Там, где крик зовет меня
W przed niepokojach Boga słów
В преддверии тревог Божьих слов
Strzepujesz mnie z rąk
Стряхиваешь меня с рук
Jak ja brud z kolan
Как я грязь с колен
Na końcu każdej z krętych dróg
В конце каждого извилистого пути
Widzę stąd każdy piękny wschód Nas
Вижу отсюда каждый наш прекрасный восход
Bólu - Ciebie zmierzch
Боли - тебя сумерки
I stoję tu każdy krótki moment
И стою здесь каждое мгновение
Kiedy nie ma Cię
Когда тебя нет
Sam nie wiem czyj to dom
Сам не знаю, чей это дом
Sam nie wiem czyj to dom
Сам не знаю, чей это дом
O, już sam
О, уже сам
Nie wiem czyj to dom
Не знаю, чей это дом
O ja sam
О, я сам
Nie wiem czyj to dom
Не знаю, чей это дом
Nie chcę nic
Ничего не хочу
Umiem tylko zostać tu
Могу только остаться здесь
I patrzeć w jego okno
И смотреть в его окно
otworzysz mi drzwi
Пока ты не откроешь мне дверь
Chcę zostać tu i próbować Cię dotknąć
Хочу остаться здесь и попытаться коснуться тебя
Tak bardzo nie chcę iść
Так сильно не хочу уходить
Chcę zostać tu i patrzeć
Хочу остаться здесь и смотреть
sama staniesz w nich
Пока ты сама не встанешь в нем
będziesz tu na zawsze
Пока ты не будешь здесь навсегда
będziesz tu na zawsze
Пока ты не будешь здесь навсегда
Mmmm
Ммм
będziesz tu na zawsze
Пока ты не будешь здесь навсегда
Mmmmm
Мммм
będziesz tu na zawsze
Пока ты не будешь здесь навсегда
Sam nie wiem czyj to dom
Сам не знаю, чей это дом
Sam nie wiem czyj to dom
Сам не знаю, чей это дом





Writer(s): Pawel Milosz Borycki, Stanislaw Rafal Kaminski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.