Męskie Granie Orkiestra feat. Nosowska & O.S.T.R. - Jutro jest dziś - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Męskie Granie Orkiestra feat. Nosowska & O.S.T.R. - Jutro jest dziś




Jutro jest dziś
Завтра это сегодня
Zima na terytorium wiosny chcę
Зима на территории весны, я хочу
Bez pardonu wejść, nie topnieje śnieg
Без промедления войти, не тает снег
Ja mam w sobie żar, jestem jak kaflowy piec
Во мне жар, я как кафельная печь
Jak reaktor mam atomową w sercu siłę, moc, oh!
Как реактор, атомную в сердце силу, мощь храню, о!
Tak jest, 2013
Да, 2013
Dla wszystkich tych, co nie boją się żyć
Для всех тех, кто не боится жить
Dla wszystkich tych, co mają plan na przyszłość
Для всех тех, у кого есть план на будущее
Dla wszystkich tych, co mają odwagę, jedna miłość!
Для всех тех, у кого есть смелость, одна любовь!
Nie dam się w ramy cudzych zasad wziąć
Не дам себя в рамки чужих правил взять
Niepodległa myśl z żelbetonu tors
Независимая мысль, из железобетона торс
Z poszczególnych chwil chcę uczynić majstersztyk
Из отдельных мгновений хочу создать шедевр
Jestem całkiem jak elektronów z fotonami miks, oh!
Я словно смесь электронов с фотонами, о!
Zanim rigor mortis nas usztywni (oh, oh, oh)
Пока трупное окоченение нас не сковало (о, о, о)
A kostucha popis da odwieczny (oh, oh, oh)
А смерть не покажет свой вечный танец (о, о, о)
Chcemy żyć, najadać się chwilą, która wciąż trwa
Хотим жить, насыщаться мгновением, которое длится
Nie pytaj czym się różni życie od Czyśćca
Не спрашивай, чем отличается жизнь от Чистилища
To jak oberwać w klubie mając chwilę do wyjścia
Это как получить по лицу в клубе за мгновение до выхода
To ja radioaktywny, we krwi tętni Czarnobyl
Это я радиоактивный, в крови пульсирует Чернобыль
Wiecznie młody dla starych, stary dla wiecznie młodych
Вечно молодой для старых, старый для вечно молодых
Mówią, "Przeminęło z wiatrem", nic nie trwa wiecznie
Говорят: "Унесенные ветром", ничто не вечно
Przemijamy razem z wydychanym powietrzem
Исчезаем вместе с выдыхаемым воздухом
Milimetr po milimetrze, masz esencje w przekazie
Миллиметр за миллиметром, суть в послании моем
Buntownik z wyboru, oddam serce za sprawę (oh)
Бунтарь по выбору, сердце отдам за дело (о)
Przez ambicję zbyt wielu mierzy w cel dla niewielu
Из-за амбиций многие метят в цель для немногих
I tak powoli nas doprowadza stres do wylewu
И так медленно нас стресс доводит до инсульта
Rośnie gniew, rozczarowanie światem
Растет гнев, разочарование миром
Nie ma czasu na sen, nie ma czasu dla marzeń
Нет времени на сон, нет времени для мечтаний
Nie od dziś wiara w cuda stawia nam cele
Не с сегодняшнего дня вера в чудеса ставит нам цели
Mówią, "Rap to nasz Judasz", no bo zdradza intelekt
Говорят: "Рэп - наш Иуда", ведь он предает интеллект
By przejść z piekła do nieba, twardo stąpam po ziemi
Чтобы пройти из ада в рай, твердо ступаю по земле
Tylko serce ma prawo mi mówić w co mam wierzyć
Только сердце вправе мне говорить, во что верить
Zanim rigor mortis nas usztywni (oh, oh, oh)
Пока трупное окоченение нас не сковало (о, о, о)
A kostucha popis da odwieczny (oh, oh, oh)
А смерть не покажет свой вечный танец (о, о, о)
Chcemy żyć, najadać się chwilą która wciąż trwa
Хотим жить, насыщаться мгновением, которое длится
Czy masz plan żeby żyć
Есть ли у тебя план, чтобы жить?
Czy żyjesz by mieć plan?
Живешь ли ты, чтобы иметь план?
Czy masz plan żeby żyć
Есть ли у тебя план, чтобы жить?
Czy żyjesz by mieć plan?
Живешь ли ты, чтобы иметь план?
Czy masz plan żeby żyć
Есть ли у тебя план, чтобы жить?
Czy żyjesz by mieć plan?
Живешь ли ты, чтобы иметь план?
Czy masz plan żeby żyć?
Есть ли у тебя план, чтобы жить?
Zanim rigor mortis nas usztywni (oh, oh, oh)
Пока трупное окоченение нас не сковало (о, о, о)
A kostucha popis da odwieczny (oh, oh, oh)
А смерть не покажет свой вечный танец (о, о, о)
Chcemy żyć, najadać się chwilą, która wciąż trwa
Хотим жить, насыщаться мгновением, которое длится
Czy żyjesz by mieć plan
Живешь ли ты, чтобы иметь план?
Czy masz plan żeby żyć?
Есть ли у тебя план, чтобы жить?
(Czy żyjesz by mieć plan)
(Живешь ли ты, чтобы иметь план?)
Płonie w horyzoncie (czy masz plan, żeby żyć) po zachodniej (czy żyjesz by mieć plan)
Горит на горизонте (есть ли у тебя план, чтобы жить?) по западной (живешь ли ты, чтобы иметь план?)
Stronie nieba, słońce (czy żyjesz by mieć plan) niezawodne (czy masz plan, żeby żyć)
Стороне неба, солнце (живешь ли ты, чтобы иметь план?) безотказное (есть ли у тебя план, чтобы жить?)
Wydech wdech, nie liczę ich, bo wiecznie nie trwa nic, nikt
Выдох-вдох, не считаю их, ведь вечно не длится ничто, никто
Czy żyjesz by mieć plan
Живешь ли ты, чтобы иметь план?
Czy masz plan żeby żyć?
Есть ли у тебя план, чтобы жить?
(Czy żyjesz by mieć plan?)
(Живешь ли ты, чтобы иметь план?)





Writer(s): Katarzyna Nosowska, Adam Andrzej Ostrowski, Pawel Krawczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.