MŁODY DZBAN - Oda Do Dilera - traduction des paroles en allemand

Oda Do Dilera - MŁODY DZBANtraduction en allemand




Oda Do Dilera
Ode an den Dealer
Wspominam ten wieczór, kiedy mi dałeś dychę za dwa zero
Ich erinnere mich an diesen Abend, als du mir einen Zehner für zwei Gramm gabst
Zjarałem się i czytałem frondę tak jak jełop
Ich hab mich zugekifft und Fronda gelesen wie ein Idiot
Wtedy dzban na amen sobie zjarał styki
Damals hat der Dzban (Trottel/ich) endgültig seine Sicherungen durchgebrannt
Wsadziłem sushi do mikrofali i obserwowałem narodziny nowej galaktyki
Ich hab Sushi in die Mikrowelle gesteckt und die Geburt einer neuen Galaxie beobachtet
Po towar idę na boso, bo jestem na amen wierny
Zur Ware gehe ich barfuß, denn ich bin endgültig treu
Cejrowski jest jebnięty, ale po prostu chce wam pokazać, że ma zadbane pięty
Cejrowski ist bekloppt, aber er will euch einfach zeigen, dass er gepflegte Fersen hat
I, że kroczyć wie którędy
Und dass er weiß, welchen Weg er gehen soll
Ja chodziłem po lesie boso gdy chciałem z jah się zjednać
Ich ging barfuß durch den Wald, als ich mich mit Jah vereinen wollte
Rozciąłem stopę o zardzewiałą puszkę i dostałem sars i tężca
Ich schnitt mir den Fuß an einer rostigen Dose auf und bekam SARS und Tetanus
Nigdy więcej Cejrowskiego nie wpuszczę do chaty
Nie wieder lasse ich Cejrowski ins Haus
Myślę o tym, gdy do dilusa dzwonię po baty
Daran denke ich, wenn ich den Dealer anrufe, um Stoff zu holen
Czemu znowu nie odbierasz ode mnie
Warum nimmst du schon wieder nicht ab?
Chciałem kupić pięć i oddać ci za pięć zaległe
Ich wollte fünf kaufen und dir die ausstehenden fünf zurückgeben
Jedni przybijają piątkę, inni Jezusa do krzyża
Die einen geben High Five, die anderen nageln Jesus ans Kreuz
Kiedy nie ma floty, trawy siedzę i jah ubliżam
Wenn kein Geld, kein Gras da ist, sitze ich da und beleidige Jah
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, du Arschloch, obwohl Jah meine rechte Hand ist
Blanta skręcam, a nie klękam
Ich dreh' 'nen Joint, ich knie nicht nieder
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Warum tust du mir das an, ich hab keine Sorgen, ich hab kein Geld
Mam tylko długi i tężca
Ich hab nur Schulden und Tetanus
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, du Arschloch, obwohl Jah meine rechte Hand ist
Blanta skręcam, a nie klękam
Ich dreh' 'nen Joint, ich knie nicht nieder
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Warum tust du mir das an, ich hab keine Sorgen, ich hab kein Geld
Mam tylko długi i tężca
Ich hab nur Schulden und Tetanus
Pamiętam jak zjarany kręciłem dreda se wiertarką
Ich erinnere mich, wie ich bekifft mit einer Bohrmaschine einen Dreadlock drehte
Indyjka tak mocarna, że nie da się nie zasnąć
Indica so stark, dass man unmöglich nicht einschlafen kann
Obudziłem się bez dredów i godności
Ich wachte ohne Dreads und ohne Würde auf
W urzędzie pracy patrzyli na mnie nie jak na lwa, a na ofiarę wolności
Im Arbeitsamt sahen sie mich nicht wie einen Löwen, sondern wie ein Opfer der Freiheit
Coś we mnie pękło tego dnia, pamiętam
Etwas ist an diesem Tag in mir zerbrochen, ich erinnere mich
Wbrew pozorom była to wiara, nie był to tętniak
Entgegen dem Anschein war es der Glaube, es war kein Aneurysma
Rasta, bez jaranka nie ukończy on zeru
Ein Rasta, ohne Kiffen wird er die Vorschule nicht abschließen
Przez chwilę nawet myślałem czy nie wstąpić do ONRu
Für einen Moment dachte ich sogar darüber nach, dem ONR beizutreten
Taki byłem pozbawiony wiary
So glaubenslos war ich
Suki myślą, że jointy to jakieś czary
Tussen denken, Joints seien irgendein Zauber
Jedni w życiu chcą osiągnąć coś wielkiego jak Alpy
Die einen wollen im Leben etwas Großes erreichen wie die Alpen
Inni zajebać tak wielkie wiadro, że musiałbyś skoczyć do niego na bungee
Andere wollen so einen riesigen Eimer rauchen, dass du mit Bungee reinspringen müsstest
Czasami Życie jest nieprzewidywalne
Manchmal ist das Leben unvorhersehbar
Miałeś ogarnąć pokój, a budzisz się naćpany w wannie
Du wolltest das Zimmer aufräumen und wachst zugedröhnt in der Wanne auf
Gdy na święte ziele hajs nie styka
Wenn das Geld für das heilige Kraut nicht reicht
Ryba kiedy pływa robi bul bul bul, a ja czuję w sercu ból ból ból, gdy robię ludibajbaj baj do księżyca, wojoooj
Ein Fisch macht beim Schwimmen blubb blubb blubb, und ich fühle Schmerz Schmerz Schmerz im Herzen, wenn ich ludi-bye-bye-bye zum Mond mache, wojoooj
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, du Arschloch, obwohl Jah meine rechte Hand ist
Blanta skręcam, a nie klękam
Ich dreh' 'nen Joint, ich knie nicht nieder
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Warum tust du mir das an, ich hab keine Sorgen, ich hab kein Geld
Mam tylko długi i tężca
Ich hab nur Schulden und Tetanus
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, du Arschloch, obwohl Jah meine rechte Hand ist
Blanta skręcam, a nie klękam
Ich dreh' 'nen Joint, ich knie nicht nieder
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Warum tust du mir das an, ich hab keine Sorgen, ich hab kein Geld
Mam tylko długi i tężca
Ich hab nur Schulden und Tetanus
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, du Arschloch, obwohl Jah meine rechte Hand ist
Blanta skręcam, a nie klękam
Ich dreh' 'nen Joint, ich knie nicht nieder
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Warum tust du mir das an, ich hab keine Sorgen, ich hab kein Geld
Mam tylko długi i tężca
Ich hab nur Schulden und Tetanus
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, du Arschloch, obwohl Jah meine rechte Hand ist
Blanta skręcam, a nie klękam
Ich dreh' 'nen Joint, ich knie nicht nieder
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Warum tust du mir das an, ich hab keine Sorgen, ich hab kein Geld
Mam tylko długi i tężca
Ich hab nur Schulden und Tetanus





Writer(s): Tomasz Maciej Gajewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.