MŁODY DZBAN - Oda Do Dilera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MŁODY DZBAN - Oda Do Dilera




Oda Do Dilera
Ode to the Dealer
Wspominam ten wieczór, kiedy mi dałeś dychę za dwa zero
I recall that evening, when you gave me a tenner for two grams
Zjarałem się i czytałem frondę tak jak jełop
Got blazed and read Fronda like a fool
Wtedy dzban na amen sobie zjarał styki
Back then, the dzban fried his circuits for good
Wsadziłem sushi do mikrofali i obserwowałem narodziny nowej galaktyki
I put sushi in the microwave and watched the birth of a new galaxy
Po towar idę na boso, bo jestem na amen wierny
I go barefoot for the goods, 'cause I'm loyal to the core
Cejrowski jest jebnięty, ale po prostu chce wam pokazać, że ma zadbane pięty
Cejrowski is nuts, but he just wants to show you his well-groomed feet
I, że kroczyć wie którędy
And that he knows which way to walk
Ja chodziłem po lesie boso gdy chciałem z jah się zjednać
I used to walk barefoot in the forest when I wanted to connect with Jah
Rozciąłem stopę o zardzewiałą puszkę i dostałem sars i tężca
Cut my foot on a rusty can and got SARS and tetanus
Nigdy więcej Cejrowskiego nie wpuszczę do chaty
Never again will I let Cejrowski into my house
Myślę o tym, gdy do dilusa dzwonię po baty
I think about it when I call the dealer for some bud
Czemu znowu nie odbierasz ode mnie
Why don't you answer me again?
Chciałem kupić pięć i oddać ci za pięć zaległe
I wanted to buy five and give you back the five I owe
Jedni przybijają piątkę, inni Jezusa do krzyża
Some people give high fives, others nail Jesus to the cross
Kiedy nie ma floty, trawy siedzę i jah ubliżam
When there's no stash, no weed, I sit and diss Jah
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, you asshole, though Jah is my right hand
Blanta skręcam, a nie klękam
I roll a blunt, I don't kneel
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Why are you doing this to me? I have no worries, I have no money
Mam tylko długi i tężca
I only have debts and tetanus
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, you asshole, though Jah is my right hand
Blanta skręcam, a nie klękam
I roll a blunt, I don't kneel
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Why are you doing this to me? I have no worries, I have no money
Mam tylko długi i tężca
I only have debts and tetanus
Pamiętam jak zjarany kręciłem dreda se wiertarką
I remember when I was stoned, I made dreadlocks with a drill
Indyjka tak mocarna, że nie da się nie zasnąć
Indian so potent, it's impossible not to fall asleep
Obudziłem się bez dredów i godności
I woke up without dreads and dignity
W urzędzie pracy patrzyli na mnie nie jak na lwa, a na ofiarę wolności
At the employment office, they looked at me not as a lion, but as a victim of freedom
Coś we mnie pękło tego dnia, pamiętam
Something broke inside me that day, I remember
Wbrew pozorom była to wiara, nie był to tętniak
Despite appearances, it was faith, not an aneurysm
Rasta, bez jaranka nie ukończy on zeru
A Rasta, without weed, he won't finish zero
Przez chwilę nawet myślałem czy nie wstąpić do ONRu
For a moment I even considered joining ONR
Taki byłem pozbawiony wiary
That's how deprived of faith I was
Suki myślą, że jointy to jakieś czary
Bitches think joints are some kind of magic
Jedni w życiu chcą osiągnąć coś wielkiego jak Alpy
Some people in life want to achieve something great like the Alps
Inni zajebać tak wielkie wiadro, że musiałbyś skoczyć do niego na bungee
Others want to steal such a big bucket, you'd have to bungee jump into it
Czasami Życie jest nieprzewidywalne
Sometimes life is unpredictable
Miałeś ogarnąć pokój, a budzisz się naćpany w wannie
You were supposed to clean your room, and you wake up stoned in the bathtub
Gdy na święte ziele hajs nie styka
When the money for the holy herb doesn't add up
Ryba kiedy pływa robi bul bul bul, a ja czuję w sercu ból ból ból, gdy robię ludibajbaj baj do księżyca, wojoooj
When a fish swims, it goes 'bul bul bul', and I feel pain pain pain in my heart, when I do luli-lullaby to the moon, oh boy
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, you asshole, though Jah is my right hand
Blanta skręcam, a nie klękam
I roll a blunt, I don't kneel
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Why are you doing this to me? I have no worries, I have no money
Mam tylko długi i tężca
I only have debts and tetanus
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, you asshole, though Jah is my right hand
Blanta skręcam, a nie klękam
I roll a blunt, I don't kneel
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Why are you doing this to me? I have no worries, I have no money
Mam tylko długi i tężca
I only have debts and tetanus
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, you asshole, though Jah is my right hand
Blanta skręcam, a nie klękam
I roll a blunt, I don't kneel
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Why are you doing this to me? I have no worries, I have no money
Mam tylko długi i tężca
I only have debts and tetanus
Jah ty chuju, chodź jah to moja prawa ręka
Jah, you asshole, though Jah is my right hand
Blanta skręcam, a nie klękam
I roll a blunt, I don't kneel
Czemu mi to robisz, nie mam zmartwień, nie mam kasy
Why are you doing this to me? I have no worries, I have no money
Mam tylko długi i tężca
I only have debts and tetanus





Writer(s): Tomasz Maciej Gajewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.