Paroles et traduction MŁODY DZBAN - Odpowiedzialność
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odpowiedzialność
Responsibility
Strasznie
wczoraj
zachlałem,
paliłem
blanty
do
5 rano
I
got
really
wasted
yesterday,
smoking
blunts
until
5 in
the
morning.
Film
mi
się
urwał
jak
leżałem
w
rurze,
teraz
mnie
krzyż
napierdala
The
film
broke
when
I
was
lying
in
the
tube,
now
my
back
is
killing
me.
Trochę
się
przespałem,
I
overslept
a
bit,
Ale
musiałem
wstać
rano,
bo
mam
obowiązki.
Mam
dziecko
But
I
had
to
get
up
in
the
morning
because
I
have
responsibilities.
I
have
a
child.
Niektórzy
mówią,
że
nie
można
chlać
jak
się
ma
dzieci,
Some
people
say
that
you
can't
drink
when
you
have
kids,
Ale
to
nieprawda.
Można,
But
that's
not
true.
You
can,
Tylko
trzeba
wstawać
rano.
Na
tym
polega
odpowiedzialność
You
just
have
to
get
up
in
the
morning.
That's
what
responsibility
is
all
about.
Ciągle
szukam
szukam
szukam
co
tu
zrobić
I
keep
looking,
looking,
looking
for
something
to
do.
Ciągle
szukam
szukam
szukam
co
tu
zrobić
I
keep
looking,
looking,
looking
for
something
to
do.
Wypiłem
jedno
piwko
I
had
one
beer.
Jutro
wstaję
o
ósmej,
ale
w
głowie
gra
mi
pierdol
dziś
to
Tomorrow
I'm
getting
up
at
eight,
but
in
my
head,
it's
playing
"fuck
it
today".
Moje
motto
wypisane
mam
na
twarzy
My
motto
is
written
on
my
face.
(Napijesz
się,
naćpasz,
a
wypadek
i
tak
by
się
zdarzył)
(You
will
drink,
get
high,
and
the
accident
would
have
happened
anyway).
Alkohol
alarmuje
swoją
obecność
jak
pierdnięcie
Alcohol
alarms
its
presence
like
a
fart.
Pójdę
z
nią
na
łąkę
ona
zatańczy,
a
ja
będę
spać
pod
dębem
I'll
go
to
the
meadow
with
her,
she'll
dance,
and
I'll
sleep
under
an
oak
tree.
Pójdę
z
nią
tam
pod
rękę
I'll
go
there
with
her,
arm
in
arm.
Spotkać
się
z
nią
nawet
kiedy
ćpam
mam
chętkę
I'm
willing
to
meet
her
even
when
I'm
high.
Niestety
(strasznie
wczoraj
zachlałem)
Unfortunately
(I
got
really
wasted
yesterday).
Spaliłem
jeden
bacik
I
smoked
one
joint.
Jebie
cały
trawą
jak
policyjny
magazyn
It
reeks
of
weed
like
a
police
warehouse.
Nie
wiem
jak
to
zacząć,
bo
skończyć
nie
dam
rady
I
don't
know
how
to
start,
because
I
can't
stop.
Topy
lepią
się
do
palców,
czorty
gonią
szczury
tak
jak
gady
The
tops
stick
to
my
fingers,
devils
chase
rats
like
reptiles.
Zostawiają
po
sobie
ślady
jak
quady
They
leave
tracks
like
quads.
Nie
dawać
im
pały
mam
nawyk
I
have
a
habit
of
not
giving
them
a
paw.
Tylko
moja
Lucy
Only
my
Lucy.
Spotkałem
moich
ludzi,
zjadłem
jedną
tabse
I
met
my
people,
took
one
tab.
Nikt
mnie
nie
dobudzi,
bo
już
na
pewno
nie
zasnę
No
one
will
wake
me
up,
because
I
definitely
won't
fall
asleep
now.
Ciągle
szukam
szukam
szukam
co
tu
zrobić
I
keep
looking,
looking,
looking
for
something
to
do.
Ciągle
szukam
szukam
szukam
co
tu
zrobić
I
keep
looking,
looking,
looking
for
something
to
do.
Wypiłem
drugi
browar
I
had
a
second
beer.
Plan
na
weekend
alko,
narko,
szlugi,
monar
The
plan
for
the
weekend
is
alcohol,
drugs,
cigarettes,
rehab.
Dzisiaj
płonę
tak
jak
konar
Today
I'm
burning
like
a
branch.
Noc
się
zaczęła,
ja
zacząłem
od
nowa
The
night
has
begun,
I
started
over.
Wpisuje
pin,
lecz
odmowa
I
enter
the
pin,
but
it's
declined.
Ziomek
pożycz
stówę
Dude,
lend
me
a
hundred.
Wypływam
z
nurtu
jak
odnoga,
kiedy
tworzyć
lubię
I
emerge
from
the
current
like
a
branch,
when
I
like
to
create.
Nosy
psów
tropiących
mnie
szukają
kiedy
sam
nosy
zgubię
The
noses
of
tracking
dogs
are
looking
for
me
when
I
lose
my
own
nose.
Na
utrzymaniu
rodzina,
lecz
już
pół
nocy
w
klubie
se
siedzę
My
family
is
on
welfare,
but
I've
been
sitting
in
the
club
for
half
the
night.
Gdy
ziomek
po
towar
pojedzie,
When
my
friend
goes
for
the
goods,
To
zaczynam
dorzucać
i
wierzyć
w
latające
talerze
I
start
adding
to
it
and
believing
in
flying
saucers.
Gdy
się
zjarałem,
to
one
z
Hiszpanem
mnie
myliły
When
I
got
high,
they
mistook
me
for
a
Spaniard.
Gdy
wy
mówią
(cholera
ziemniaki
się
spaliły,
przepraszam)
When
you
say
(damn,
the
potatoes
are
burnt,
I'm
sorry).
Noc
jak
ta
jedna
z
wielu
A
night
like
many
others.
Jak
coś
ci
nie
pasuje
to
wal
się
na
cyce
cwelu
If
you
don't
like
something,
go
fuck
yourself,
you
wimp.
Jaki
dzbanek
taki
life
style
What
a
jug,
such
a
lifestyle.
Moje
życie
spite
ryje,
twoje
życie
zbite
bryle
My
life
is
a
drunken
mess,
your
life
is
broken
glasses.
Ciągle
szukam
szukam
szukam
co
tu
zrobić
I
keep
looking,
looking,
looking
for
something
to
do.
Ciągle
szukam
szukam
szukam
co
tu
zrobić
I
keep
looking,
looking,
looking
for
something
to
do.
Staram
się
być
autorytetem
dla
Trini
i
innych
dzieciaków.
I
try
to
be
a
role
model
for
Trini
and
other
kids.
Gdybym
ja
miał
taki
wzór
osoby,
kiedy
byłem
mały,
If
I
had
such
a
role
model
when
I
was
little,
To
może
bym
się
nauczył
hodować
zioło.
Maybe
I
would
have
learned
to
grow
weed.
Teraz
jak
któryś
łepek
chce
się
nauczyć,
to
może
się
spytać,
Now
if
any
kid
wants
to
learn,
he
can
ask,
A
nie
zmarnować
6 raz
rośliny
metodą
prób
i
błędów.
And
not
waste
a
plant
6 times
by
trial
and
error.
Jeszcze
mogę
ich
nauczyć
jak
się
naprawia
samochody,
I
can
also
teach
them
how
to
fix
cars,
Gra
w
hokeja,
tego
ich
nie
nauczy
taki
stary
jak
Lahey
Play
hockey,
an
old
man
like
Lahey
won't
teach
them
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Maciej Gajewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.