MŁODY DZBAN - Odpowiedzialność - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MŁODY DZBAN - Odpowiedzialność




Odpowiedzialność
Responsibility
Strasznie wczoraj zachlałem, paliłem blanty do 5 rano
I got really wasted yesterday, smoking blunts until 5 in the morning.
Film mi się urwał jak leżałem w rurze, teraz mnie krzyż napierdala
The film broke when I was lying in the tube, now my back is killing me.
Trochę się przespałem,
I overslept a bit,
Ale musiałem wstać rano, bo mam obowiązki. Mam dziecko
But I had to get up in the morning because I have responsibilities. I have a child.
Niektórzy mówią, że nie można chlać jak się ma dzieci,
Some people say that you can't drink when you have kids,
Ale to nieprawda. Można,
But that's not true. You can,
Tylko trzeba wstawać rano. Na tym polega odpowiedzialność
You just have to get up in the morning. That's what responsibility is all about.
Ciągle szukam szukam szukam co tu zrobić
I keep looking, looking, looking for something to do.
Ciągle szukam szukam szukam co tu zrobić
I keep looking, looking, looking for something to do.
Wypiłem jedno piwko
I had one beer.
Jutro wstaję o ósmej, ale w głowie gra mi pierdol dziś to
Tomorrow I'm getting up at eight, but in my head, it's playing "fuck it today".
Moje motto wypisane mam na twarzy
My motto is written on my face.
(Napijesz się, naćpasz, a wypadek i tak by się zdarzył)
(You will drink, get high, and the accident would have happened anyway).
Alkohol alarmuje swoją obecność jak pierdnięcie
Alcohol alarms its presence like a fart.
Pójdę z nią na łąkę ona zatańczy, a ja będę spać pod dębem
I'll go to the meadow with her, she'll dance, and I'll sleep under an oak tree.
Pójdę z nią tam pod rękę
I'll go there with her, arm in arm.
Spotkać się z nią nawet kiedy ćpam mam chętkę
I'm willing to meet her even when I'm high.
Niestety (strasznie wczoraj zachlałem)
Unfortunately (I got really wasted yesterday).
Spaliłem jeden bacik
I smoked one joint.
Jebie cały trawą jak policyjny magazyn
It reeks of weed like a police warehouse.
Nie wiem jak to zacząć, bo skończyć nie dam rady
I don't know how to start, because I can't stop.
Topy lepią się do palców, czorty gonią szczury tak jak gady
The tops stick to my fingers, devils chase rats like reptiles.
Zostawiają po sobie ślady jak quady
They leave tracks like quads.
Nie dawać im pały mam nawyk
I have a habit of not giving them a paw.
Tylko moja Lucy
Only my Lucy.
Spotkałem moich ludzi, zjadłem jedną tabse
I met my people, took one tab.
Nikt mnie nie dobudzi, bo już na pewno nie zasnę
No one will wake me up, because I definitely won't fall asleep now.
Ciągle szukam szukam szukam co tu zrobić
I keep looking, looking, looking for something to do.
Ciągle szukam szukam szukam co tu zrobić
I keep looking, looking, looking for something to do.
Wypiłem drugi browar
I had a second beer.
Plan na weekend alko, narko, szlugi, monar
The plan for the weekend is alcohol, drugs, cigarettes, rehab.
Dzisiaj płonę tak jak konar
Today I'm burning like a branch.
Noc się zaczęła, ja zacząłem od nowa
The night has begun, I started over.
Wpisuje pin, lecz odmowa
I enter the pin, but it's declined.
Ziomek pożycz stówę
Dude, lend me a hundred.
Wypływam z nurtu jak odnoga, kiedy tworzyć lubię
I emerge from the current like a branch, when I like to create.
Nosy psów tropiących mnie szukają kiedy sam nosy zgubię
The noses of tracking dogs are looking for me when I lose my own nose.
Na utrzymaniu rodzina, lecz już pół nocy w klubie se siedzę
My family is on welfare, but I've been sitting in the club for half the night.
Gdy ziomek po towar pojedzie,
When my friend goes for the goods,
To zaczynam dorzucać i wierzyć w latające talerze
I start adding to it and believing in flying saucers.
Gdy się zjarałem, to one z Hiszpanem mnie myliły
When I got high, they mistook me for a Spaniard.
Gdy wy mówią (cholera ziemniaki się spaliły, przepraszam)
When you say (damn, the potatoes are burnt, I'm sorry).
Noc jak ta jedna z wielu
A night like many others.
Jak coś ci nie pasuje to wal się na cyce cwelu
If you don't like something, go fuck yourself, you wimp.
Jaki dzbanek taki life style
What a jug, such a lifestyle.
Moje życie spite ryje, twoje życie zbite bryle
My life is a drunken mess, your life is broken glasses.
I tyle
That's it.
Ciągle szukam szukam szukam co tu zrobić
I keep looking, looking, looking for something to do.
Ciągle szukam szukam szukam co tu zrobić
I keep looking, looking, looking for something to do.
Staram się być autorytetem dla Trini i innych dzieciaków.
I try to be a role model for Trini and other kids.
Gdybym ja miał taki wzór osoby, kiedy byłem mały,
If I had such a role model when I was little,
To może bym się nauczył hodować zioło.
Maybe I would have learned to grow weed.
Teraz jak któryś łepek chce się nauczyć, to może się spytać,
Now if any kid wants to learn, he can ask,
A nie zmarnować 6 raz rośliny metodą prób i błędów.
And not waste a plant 6 times by trial and error.
Jeszcze mogę ich nauczyć jak się naprawia samochody,
I can also teach them how to fix cars,
Gra w hokeja, tego ich nie nauczy taki stary jak Lahey
Play hockey, an old man like Lahey won't teach them that.





Writer(s): Tomasz Maciej Gajewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.