Paroles et traduction Młodszy Joe - Dilerzy Śmierci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilerzy Śmierci
Drug Dealers
Bardzo
boli
mnie
ten
fakt,
że
zmieniłem
się
za
mocno
It
hurts
a
lot
that
I
have
changed
too
much
Kiedyś
latałem
z
ziomeczkami
po
tych
trzepakach
Sometimes
I
flew
with
buds
to
those
turntables
Teraz
nie
wiem
jakaś
struta
szajba
Now
I
don't
know
some
kind
of
dope
frenzy
Wolę
sie
rozkoszować
zapachem
moich
szarych
ścian
I
prefer
to
enjoy
the
smell
of
my
gray
walls
Wiem
jedno,
że
nie
zagramy
w
jedno
I
know
one
thing
that
we
won't
play
in
a
unity
Ziomek
z
którym
dorastałem,
teraz
mówi
dobry
shit
The
dude
I
grew
up
with
now
says
good
shiet
Bierz
to,
dla
mnie
kurwa
mać
szok,
że
tu
wszyscy
gonią
sos
Take
it,
damn
it,
shock
me
that
everyone's
after
money
here
Przecież
wam
wszystkim
mózg
zrobił
detoks
After
all,
your
brain
detoxed
all
of
you
Nici
z
tego
Dallas
mieliśmy
ten
balans,
jak
biliśmy
ballasów
No
Dallas
thread,
we
had
that
balance
when
we
beat
the
Ballases
Gdzie
ten
jebany
okres
jak
na
przerwach
te
gadki
Where
is
that
fucking
period
like
on
breaks
these
gadgets
O
GT,
GTA
teraz
tylko
weź
pięć
gieta,
gieta
ej
About
GT,
GTA
now
just
take
five
g,
g,
g
Wcale
nie
ukrywam,
że
jebie
mnie
ta
przyszłość
I'm
not
hiding
at
all
that
this
future
bothers
me
Bo
czasem
pragnę
się,
pragnę
się,
pragnę
się
kurwa
cofnąć
Because
sometimes
I
wish
I
could
go
back
Znowu
być
dzieciakiem,
mówiłem
tyle
razy
To
be
a
kid
again,
I've
said
it
so
many
times
Że
chcę
już
być
trochę
starszy
That
I
already
want
to
be
a
little
older
Jaki
byłem
beztroski,
wyciągnąłem
te
wnioski
How
carefree
I
was,
I
drew
these
conclusions
No
i
co
mi
to
dało,
no
i
co
mi
to
dało?
Well,
what
did
it
give
me?
Well,
what
did
it
give
me?
No
i
co
mi
to
dało,
spytasz.
No
i
co
mi
to
dało,
spytasz
Well,
what
did
it
give
me?
You
ask.
Well,
what
did
it
give
me?
You
ask
No
i
co
mi
to
dało,
spytasz.
Nową
wiosnę,
moją
nową
wiosnę
Well,
what
did
it
give
me?
You
ask.
A
new
spring,
my
new
spring
Moją
nową
wiosnę,
moją
nową
wiosnę,
moją
nową
wiosnę
My
new
spring,
my
new
spring,
my
new
spring
Moją
nową
wiosnę,
moją
nową
wiosnę,
nową
wiosnę,
moją
nową
wiosnę
My
new
spring,
my
new
spring,
new
spring,
my
new
spring
Jestem
obrażony
na
ten
paskudny
świat,
teraz
druga
zwrota
I
am
offended
by
this
nasty
world,
now
the
second
turn
W
międzyczasie
Lil
Peep
gryzie
piach,
ja
pierdolę
zmarły
brat
In
the
meantime
Lil
Peep
is
face
down
on
the
ground,
damn
dead
brother
Nie,
nie
uwierzę
wam,
dajcie
mi
spokój
błagam
was
No,
I
won’t
believe
you,
give
me
peace,
please
Najpierw
Chester
pętla,
Peep
umiera
przez
dealera
First
Chester
loop,
Peep
dies
by
dealer
Jakiś
fake
xanax
plus
fentanyl
no
i
oddech
już
poddany
Some
fake
xanax
plus
fentanyl
and
his
breath
is
already
gone
Nie
takie
rzeczy,
małolaty
wpierdala
się
do
tej
jebanej
kawy
Not
such
things,
young
people
devour
this
fucking
coffee
Choć
refren
z
tego
można
stworzyć
bardzo
ciekawy...
Although
the
chorus
from
this
can
be
made
very
interesting...
Jak
kawa
i,
jak
kawa
i,
jak
kawa
i,
XANAX
jak
kawa
i
xanax
Like
coffee
and,
like
coffee
and,
like
coffee
and,
XANAX
like
coffee
and
xanax
Gdyby
nie
ta
śmierć,
nie
czułbym
żadnych
spięć
(ej,
ej)
If
not
for
this
death,
I
wouldn't
feel
any
tension
(hey,
hey)
Gdyby
nie
ta
śmierć,
nadal
wyjebane
na
treść
(ej,
ej)
If
not
for
this
death,
still
don’t
give
a
damn
about
the
content
(hey,
hey)
Gdyby
nie
ta
śmierć,
nie
czułbym
żadnych
spięć
(ej,
ej)
If
not
for
this
death,
I
wouldn't
feel
any
tension
(hey,
hey)
Gdyby
nie
ta
śmierć,
nadal
wyjebane
na
treść,
możesz
zejść
If
not
for
this
death,
still
don’t
give
a
damn
about
the
content,
you
can
leave
Tej
zwrotki
miało
nie
być,
ale
w
te
depresyjne
poranki
This
verse
was
not
supposed
to
be,
but
in
the
morning
depression
Z
Peep′em
rabowałem
wszystkie
banki
With
Peep
I
robbed
all
the
banks
Te
same
zryte
bańki,
te
same
zryte
fazki
The
same
crazy
bubbles,
the
same
crazy
phases
Kumałem
jego
kminy
no
i
co?
Co?
Co?
Co?
Co?
Co?
I
understood
his
tricks,
so
what?
What?
What?
What?
What?
What?
Boję
się,
że
też
umrę
młodo
I
am
afraid
that
I
will
also
die
young
Chciałbym,
żeby
pokryło
mnie
złoto
I
would
like
to
be
covered
in
gold
Tym
czasem
wchodzę
w
jeszcze
większe
błoto
Meanwhile
I
enter
even
more
mud
Więc
słucham
Yung
Lean
- Kyoto
So
I
listen
to
Yung
Lean
- Kyoto
Przymykam
na
wszystko
inne
oko
I
close
one
eye
to
everything
else
Przymykam
na
wszystko
inne
oko
I
close
one
eye
to
everything
else
Przymykam
na
wszystko
inne
oko
I
close
one
eye
to
everything
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ka-meal, Młodszy Joe
Album
Joetown
date de sortie
28-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.