Paroles et traduction Młody West feat. $ierra - Francja (feat. $ierra)
Francja (feat. $ierra)
France (feat. $ierra)
Dzisiaj
nagrywam
przez
całą
noc,
nie
robię
przerwy,
nie
Today
I'm
recording
all
night,
no
breaks,
no
Jak
to
jest
w
ogniu
być
cały
rok?
Nie
wiem,
zapytaj
mnie
How
does
it
feel
to
be
on
fire
all
year?
I
don't
know,
ask
me
Podrzuca
perci
przez
całą
noc,
nie
robi
przerwy,
nie
Throws
the
percs
all
night,
no
breaks,
no
Ona
jest
szalona,
a
przejmie
ją
blok
She's
crazy,
and
the
block
will
take
her
over
Demony
w
głowie
chciały
przejąć
mnie
Demons
in
my
head
wanted
to
take
over
me
Jest
mokra,
a
na
morzu
deszcz
pada
zawsze
She's
wet,
and
at
sea
the
rain
always
falls
Wciąż
jestem
na
widoku
jak
coś
mają
na
mnie
I'm
still
in
sight
if
they
have
something
on
me
Moje
spodnie
bardzo
ciasne,
zrobione
przez
Francję
My
pants
are
very
tight,
made
by
France
Pe-pewny
ruch,
zawsze
mówię
prawdę
Su-sure
move,
I
always
tell
the
truth
Jeżdżę
ze
składem,
"Włatcy
Móch",
huh,
zawsze
w
pułapce
I
ride
with
the
crew,
"Włatcy
Móch",
huh,
always
trapped
Specjalista
jak
chodzi
o
drip,
jestem
świeży
zawsze
Specialist
when
it
comes
to
drip,
I'm
always
fresh
Mi
wystarczy
sobą
być,
Audemars
tak,
potrzebuję
trzy
It's
enough
for
me
to
be
myself,
Audemars
yes,
I
need
three
Nowa
okazja,
jest
torba,
jest
zryw
New
opportunity,
there's
a
bag,
there's
a
rush
Chłopaki
z
osiedla
jedną
nogą
za
syf
Boys
from
the
neighborhood
one
foot
behind
the
bars
Upuszczam,
hejter
zamyka
pysk
I
drop
it,
the
hater
shuts
his
mouth
Wojna
Klonów,
kto
to
zrobi
jak
my?
Clone
Wars,
who's
gonna
do
it
like
us?
Proste
nikt,
Mati
chodzi
jak
nikt
Simple
no
one,
Mati
walks
like
no
one
Wykorzystaj
jedno,
nie
masz
wielu
żyć
Take
advantage
of
one,
you
don't
have
many
lives
Miałem
nisko
być,
nagle
nie
mówią
nic
I
was
supposed
to
be
low,
suddenly
they
don't
say
anything
O
Boże,
nie
można
być
wyżej
Oh
God,
you
can't
be
higher
Dwa
kubki,
ledwo
żyję,
trzeci
mnie
zabije
Two
cups,
barely
alive,
the
third
one
will
kill
me
Ciągle
jeżdżę
z
wężami,
uważam
wciąż
na
żmije
I
still
ride
with
snakes,
I'm
still
careful
of
vipers
Muszę
szybko
biec,
mam
parę
celów
zanim
zginę
I
have
to
run
fast,
I
have
a
few
goals
before
I
die
Yeah,
coś
przeżyję,
coś
nawinę
Yeah,
I'll
survive
something,
I'll
rap
something
Chłopcy
serio
dalej
myślą,
że
łapię
głębszą
rozkminę
The
boys
seriously
still
think
I'm
catching
a
deeper
thought
Już
w
szkole
mnie
skreślali
i
kto
teraz
jest
debilem?
They
already
wrote
me
off
at
school
and
who
is
the
moron
now?
Siedzę
w
Porsche,
jedziesz
TIR'em
I'm
sitting
in
a
Porsche,
you're
driving
a
truck
Do
złej
gry
mam
dobrą
minę
I
have
a
good
face
for
a
bad
game
Siedzę
cicho
wciąż
jak
lider
I'm
still
quiet
as
a
leader
Nie
przyszedłem
tu
na
chwilę
I
didn't
come
here
for
a
moment
Dzisiaj
nagrywam
przez
całą
noc,
nie
robię
przerwy,
nie
Today
I'm
recording
all
night,
no
breaks,
no
Jak
to
jest
w
ogniu
być
cały
rok?
Nie
wiem,
zapytaj
mnie
How
does
it
feel
to
be
on
fire
all
year?
I
don't
know,
ask
me
Podrzuca
perci
przez
całą
noc,
nie
robi
przerwy,
nie
Throws
the
percs
all
night,
no
breaks,
no
Ona
jest
szalona,
a
przejmie
ją
blok
She's
crazy,
and
the
block
will
take
her
over
Demony
w
głowie
chciały
przejąć
mnie
Demons
in
my
head
wanted
to
take
over
me
Jest
mokra,
a
na
morzu
deszcz
pada
zawsze
She's
wet,
and
at
sea
the
rain
always
falls
Wciąż
jestem
na
widoku
jak
coś
mają
na
mnie
I'm
still
in
sight
if
they
have
something
on
me
Moje
spodnie
bardzo
ciasne,
zrobione
przez
Francję
My
pants
are
very
tight,
made
by
France
Jest
mokra,
a
na
morzu
deszcz
pada
zawsze
She's
wet,
and
at
sea
the
rain
always
falls
Wciąż
jestem
na
widoku
jak
coś
mają
na
mnie
I'm
still
in
sight
if
they
have
something
on
me
Moje
spodnie
bardzo
ciasne,
zrobione
przez
Francję
My
pants
are
very
tight,
made
by
France
Moje
spodnie
bardzo
ciasne,
zrobione
przez
Francję
My
pants
are
very
tight,
made
by
France
Kiedyś
wszystko
to
pierdolnie,
więc
korzystam
z
życia
te-eraz
One
day
it's
all
gonna
be
gone,
so
I'm
enjoying
life
no-ow
Zapierdalam
jak
Ronaldo,
z
okna
widzę
marzeń
te-eatr
I'm
rushing
like
Ronaldo,
from
the
window
I
see
a
the-eater
of
dreams
Ciągle
wszystkiego
mi
mało,
więcej
sosu
jak
na
ke-ebab
I
still
can't
get
enough,
more
sauce
like
on
a
ke-bab
Drzwi
motyle,
Aventador,
jak
rozwinę
skrzydła,
nie
ma
mnie
dla
was
Butterfly
doors,
Aventador,
when
I
spread
my
wings,
I'm
gone
Ona
pyta
w
jaki
sposób
zarobiłem
ten
cash
She's
asking
how
I
made
this
cash
Suko
to
nie
jest
twoja
sprawa
Bitch,
it's
none
of
your
business
Mam
nowe
buty,
stawiam
dobre
kroki,
na
szyi
same
kamienie
I
got
new
shoes,
I'm
taking
good
steps,
same
stones
on
my
neck
Pieniądze
same
się
robią
i
mnożą,
bo
muszę
to
mieć
The
money
makes
itself
and
multiplies
because
I
have
to
have
it
Mam
dobry
wiatr
całe
życie,
ale
każdy
trzymał
zamiast
mówić,
"Leć",
yeah
I
have
a
good
wind
all
my
life,
but
everyone
held
on
instead
of
saying,
"Fly",
yeah
Zamiast
mówić,
"Leć",
yeah
Instead
of
saying,
"Fly",
yeah
Audemars
Piguet
na
mojej
łapie,
za
chwilę,
tak
mi
się
wydaje
Audemars
Piguet
on
my
wrist,
in
a
minute,
so
it
seems
to
me
Chcieli
dymu,
to
im
zapodaję
They
wanted
smoke,
so
I'm
giving
it
to
them
Jeśli
on
nie
trafi,
no
to
ja
cię
trafię
If
he
doesn't
hit
you,
then
I'll
hit
you
Bang-bang,
żaden
Iced
Stuff,
suko,
to
Johnny
Dang
Bang-bang,
no
Iced
Stuff,
bitch,
it's
Johnny
Dang
Just
for
my
gang,
money
in
the
bag
Just
for
my
gang,
money
in
the
bag
In
the
strip
club,
makin'
money
rain
In
the
strip
club,
makin'
money
rain
Money
hurricane,
twenty-four
thous
Money
hurricane,
twenty-four
thous
For
the
money
make
For
the
money
make
I
be
straight
chillin',
smokin'
cali
mane
I
be
straight
chillin',
smokin'
cali
mane
Prosto
w
twoją
banię
duży
kaliber
Straight
to
your
head
big
caliber
Jeśli
chciałeś
nas
wjebać
tu
na
minę
If
you
wanted
to
get
us
on
a
mine
here
Się
wyróżniam
jak
jebany
gatti
man
I
stand
out
like
a
fucking
gatti
man
Jebie
mosty
i
wszystkie
popaliłem
Fucks
bridges
and
I
burned
them
all
I
na
dachu
napierdalam
money
dance,
yeah
And
on
the
roof
I'm
doing
a
money
dance,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Ziolkowski, Jakub Marczyk, Filip Anderrson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.