MΛVO - Taste of you - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MΛVO - Taste of you




Feel mad, cold nights feel heavy
Чувствую себя сумасшедшим, холодные ночи кажутся тяжелыми
Same place going in the heart of the city
То же самое место в центре города
Nitty gritty for hacienda eyes feel shifty
Для гасиенды все очень серьезно, глаза бегают
This shit went in, it was all mad risky
Это дерьмо началось, все было безумно рискованно
Beautiful, ugly in this cold world
Красиво, уродливо в этом холодном мире
Cycle of pain, I guess I know the victim of the game
Круговорот боли, думаю, я знаю жертву этой игры
Kids going round so we need to show our worth
Дети ходят кругами, так что нам нужно показать, чего мы стоим
No patience for the time in the dirt
Нет терпения проводить время в грязи
So let me have a taste of you
Так дай мне попробовать тебя на вкус
I'm done with everything you do
Я покончил со всем, что ты делаешь
So let me have a taste of you
Так дай мне попробовать тебя на вкус
I'm done with everything you do
Я покончил со всем, что ты делаешь
It seems heartless there's no pit or pat on the turf
Это кажется бессердечным, здесь нет ни ямки, ни пятнышка на земле.
And that's the worst sets the youth to a cruch like this
И это самое худшее, что приводит молодежь в такое состояние, как это
Give you a rush like this
Дает вам такой толчок
Me and my ones we never slept and stayed up the line go
Я и мои близкие, мы никогда не спали и стояли в очереди, идем
Just know I speak no lose words
Просто знай, что я не теряю слов
You see I've been afraid but now those days already seem like years to years
Видишь, я боялся, но теперь те дни уже кажутся годами за годами
Just far away, look how I stepped
Просто далеко, посмотри, как я шагнул
I didn't lean, might get real mean
Я не наклонился, мог бы стать по-настоящему злым
So let me have a taste of you
Так дай мне попробовать тебя на вкус
I'm done with everything you do
Я покончил со всем, что ты делаешь
So let me have a taste of you
Так дай мне попробовать тебя на вкус
I'm done with everything you do
Я устал от всего, что ты делаешь
Know that you're riding no hesitation no nothing
Знаю, что ты едешь без колебаний, без ничего
Not any sunrays could cause a fiasco, I got the juice
Никакие солнечные лучи не могут стать причиной фиаско, у меня есть все, что нужно
Lamborghini, this girls they wanna film me
Ламборджини, эти девчонки хотят заснять меня
Locked in the asylum trooper till' my city so alive
Заперт в психушке, пока мой город не оживет
We're just getting through it, you ain't really with it
Мы просто проходим через это, ты на самом деле не с этим
Find one trend, send to a friend and miss the next
Найди один тренд, отправь другу и пропусти следующий
Drop down, switch up on your own top ten
Загляни в свою десятку лучших
And have another favor by the weekend
И сделай еще одно одолжение к выходным
So let me have a taste of you
Так что дай мне попробовать тебя на вкус
I'm done with everything you do
Я устал от всего, что ты делаешь
So let me have a taste of you
Так что дай мне попробовать тебя на вкус
I'm done with everything you do
Я покончил со всем, что ты делаешь
And if you don't, then you don't
А если ты этого не делаешь, значит, ты не
You still wear all you want, if you know then you know
Ты по-прежнему носишь все, что хочешь, если ты знаешь, значит, ты знаешь
And if you don't, then you don't
А если нет, значит, ты не знаешь
You still wear all you want, listen up cause
Ты по-прежнему носишь все, что хочешь, послушай, потому что
Instead, I'm just gonna hold you close and make sure that she knows
Вместо этого я просто прижму тебя к себе и удостоверюсь, что она знает
Bro, she know how it goes
Брат, она знает, как это бывает
I'm her favorite secret she likes to keep close
Я - ее любимый секрет, который она любит хранить при себе
So let me have a taste of you
Так дай мне попробовать тебя на вкус
I'm done with everything you do
Я покончил со всем, что ты делаешь
So let me have a taste of you
Так дай мне попробовать тебя на вкус
I'm done with everything you do
Я покончил со всем, что ты делаешь
Bro
Братан





Writer(s): Max Mikuláš


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.