Paroles et traduction MΛVO - Taste of you
Feel
mad,
cold
nights
feel
heavy
Чувствую
себя
сумасшедшим,
холодные
ночи
кажутся
тяжелыми
Same
place
going
in
the
heart
of
the
city
То
же
самое
место
в
центре
города
Nitty
gritty
for
hacienda
eyes
feel
shifty
Для
гасиенды
все
очень
серьезно,
глаза
бегают
This
shit
went
in,
it
was
all
mad
risky
Это
дерьмо
началось,
все
было
безумно
рискованно
Beautiful,
ugly
in
this
cold
world
Красиво,
уродливо
в
этом
холодном
мире
Cycle
of
pain,
I
guess
I
know
the
victim
of
the
game
Круговорот
боли,
думаю,
я
знаю
жертву
этой
игры
Kids
going
round
so
we
need
to
show
our
worth
Дети
ходят
кругами,
так
что
нам
нужно
показать,
чего
мы
стоим
No
patience
for
the
time
in
the
dirt
Нет
терпения
проводить
время
в
грязи
So
let
me
have
a
taste
of
you
Так
дай
мне
попробовать
тебя
на
вкус
I'm
done
with
everything
you
do
Я
покончил
со
всем,
что
ты
делаешь
So
let
me
have
a
taste
of
you
Так
дай
мне
попробовать
тебя
на
вкус
I'm
done
with
everything
you
do
Я
покончил
со
всем,
что
ты
делаешь
It
seems
heartless
there's
no
pit
or
pat
on
the
turf
Это
кажется
бессердечным,
здесь
нет
ни
ямки,
ни
пятнышка
на
земле.
And
that's
the
worst
sets
the
youth
to
a
cruch
like
this
И
это
самое
худшее,
что
приводит
молодежь
в
такое
состояние,
как
это
Give
you
a
rush
like
this
Дает
вам
такой
толчок
Me
and
my
ones
we
never
slept
and
stayed
up
the
line
go
Я
и
мои
близкие,
мы
никогда
не
спали
и
стояли
в
очереди,
идем
Just
know
I
speak
no
lose
words
Просто
знай,
что
я
не
теряю
слов
You
see
I've
been
afraid
but
now
those
days
already
seem
like
years
to
years
Видишь,
я
боялся,
но
теперь
те
дни
уже
кажутся
годами
за
годами
Just
far
away,
look
how
I
stepped
Просто
далеко,
посмотри,
как
я
шагнул
I
didn't
lean,
might
get
real
mean
Я
не
наклонился,
мог
бы
стать
по-настоящему
злым
So
let
me
have
a
taste
of
you
Так
дай
мне
попробовать
тебя
на
вкус
I'm
done
with
everything
you
do
Я
покончил
со
всем,
что
ты
делаешь
So
let
me
have
a
taste
of
you
Так
дай
мне
попробовать
тебя
на
вкус
I'm
done
with
everything
you
do
Я
устал
от
всего,
что
ты
делаешь
Know
that
you're
riding
no
hesitation
no
nothing
Знаю,
что
ты
едешь
без
колебаний,
без
ничего
Not
any
sunrays
could
cause
a
fiasco,
I
got
the
juice
Никакие
солнечные
лучи
не
могут
стать
причиной
фиаско,
у
меня
есть
все,
что
нужно
Lamborghini,
this
girls
they
wanna
film
me
Ламборджини,
эти
девчонки
хотят
заснять
меня
Locked
in
the
asylum
trooper
till'
my
city
so
alive
Заперт
в
психушке,
пока
мой
город
не
оживет
We're
just
getting
through
it,
you
ain't
really
with
it
Мы
просто
проходим
через
это,
ты
на
самом
деле
не
с
этим
Find
one
trend,
send
to
a
friend
and
miss
the
next
Найди
один
тренд,
отправь
другу
и
пропусти
следующий
Drop
down,
switch
up
on
your
own
top
ten
Загляни
в
свою
десятку
лучших
And
have
another
favor
by
the
weekend
И
сделай
еще
одно
одолжение
к
выходным
So
let
me
have
a
taste
of
you
Так
что
дай
мне
попробовать
тебя
на
вкус
I'm
done
with
everything
you
do
Я
устал
от
всего,
что
ты
делаешь
So
let
me
have
a
taste
of
you
Так
что
дай
мне
попробовать
тебя
на
вкус
I'm
done
with
everything
you
do
Я
покончил
со
всем,
что
ты
делаешь
And
if
you
don't,
then
you
don't
А
если
ты
этого
не
делаешь,
значит,
ты
не
You
still
wear
all
you
want,
if
you
know
then
you
know
Ты
по-прежнему
носишь
все,
что
хочешь,
если
ты
знаешь,
значит,
ты
знаешь
And
if
you
don't,
then
you
don't
А
если
нет,
значит,
ты
не
знаешь
You
still
wear
all
you
want,
listen
up
cause
Ты
по-прежнему
носишь
все,
что
хочешь,
послушай,
потому
что
Instead,
I'm
just
gonna
hold
you
close
and
make
sure
that
she
knows
Вместо
этого
я
просто
прижму
тебя
к
себе
и
удостоверюсь,
что
она
знает
Bro,
she
know
how
it
goes
Брат,
она
знает,
как
это
бывает
I'm
her
favorite
secret
she
likes
to
keep
close
Я
- ее
любимый
секрет,
который
она
любит
хранить
при
себе
So
let
me
have
a
taste
of
you
Так
дай
мне
попробовать
тебя
на
вкус
I'm
done
with
everything
you
do
Я
покончил
со
всем,
что
ты
делаешь
So
let
me
have
a
taste
of
you
Так
дай
мне
попробовать
тебя
на
вкус
I'm
done
with
everything
you
do
Я
покончил
со
всем,
что
ты
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Mikuláš
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.