Mỹ Tâm - Anh Chưa Từng Biết - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mỹ Tâm - Anh Chưa Từng Biết




Anh Chưa Từng Biết
I Never Knew
Chẳng thể ngờ lẽ mấy phút nữa chuyện tình mình sẽ khác
I never thought that in a few minutes our love story would be different
Quá đắn đo đôi tay ta chưa từng buông, chưa từng buông
Too hesitant because our hands have never let go, never let go
Ngày xưa ấy như nước hoa sau tai, em xức cho ta thơm nồng
In the old days, like the perfume behind my ears, you applied it to me, so fragrant
quý giá nhưng chẳng lâu hương phai, ta thôi quyến luyến ngọt ngào
Although precious, but not long after the scent fades, we cease to be affectionate and sweet
Ôi không
Oh no
Anh chưa từng biết
I never knew
Em đã yêu anh, đã yêu anh bao nhiêu
I have loved you, loved you so much
Thế nên anh không thể hiểu
So you couldn't understand
Khi hôm nay đến em hụt hẫng ra sao
When today comes, how disappointed I was
anh chưa bao giờ
Because you never
Chưa bao giờ hy sinh sinh những ước muốn
Have never sacrificed your desires
Rồi cam tâm mỗi ngày
And then willingly every day
Em mỗi ngày mong anh thỏa giấc
Every day I hope you achieve your dreams
sau bấy nhiêu điều, bấy nhiêu điều khi vinh hoa trước mắt
And after so many things, so many things when glory is before our eyes
Chẳng níu giữ một người, giữ một người phía sau thầm lặng
Not holding on to a person, keeping a person behind in silence
anh chưa từng biết
Because you never knew
Những năm dài nhiều khi lênh đênh sóng dữ, em nhìn anh cay đắng
For years, when we were tossed about by stormy seas, I looked at you with bitterness
đôi lần bờ vai nơi em anh tựa nương, anh tựa nương
There were times when you leaned on my shoulder, you leaned on
Ngày gian khó em đã luôn đây, thương anh như cả thiên đường
In difficult days, I have always been here, loving you like heaven
Để đến lúc yêu dấu theo gió bay, em mới cảm thấy vụn vỡ
So when my love goes away with the wind, I feel shattered
Hạnh phúc mãi mãi biến mất
Happiness is gone forever
anh chưa bao giờ
Because you never
Chưa bao giờ hy sinh sinh những ước muốn
Have never sacrificed your desires
Rồi cam tâm mỗi ngày
And then willingly every day
Em mỗi ngày mong anh thỏa giấc
Every day I hope you achieve your dreams
sau bấy nhiêu điều, bấy nhiêu điều khi vinh hoa trước mắt
And after so many things, so many things when glory is before our eyes
Chẳng níu giữ một người, giữ một người phía sau thầm lặng
Not holding on to a person, keeping a person behind in silence
anh chưa từng biết
Because you never knew
anh chưa từng biết
Because you never knew
anh chưa bao giờ
Because you never
Chưa bao giờ hy sinh sinh những ước muốn
Have never sacrificed your desires
Rồi cam tâm mỗi ngày
And then willingly every day
Em mỗi ngày mong anh thỏa giấc
Every day I hope you achieve your dreams
sau bấy nhiêu điều, bấy nhiêu điều khi vinh hoa trước mắt
And after so many things, so many things when glory is before our eyes
Chẳng níu giữ một người, giữ một người phía sau thầm lặng
Not holding on to a person, keeping a person behind in silence
anh chưa từng biết em đã yêu anh, đã yêu anh bao nhiêu
Because you never knew I loved you, loved you so much
anh chưa từng biết, em đã yêu anh, đã yêu anh
Because you never knew, I loved you, loved you





Writer(s): Mỹ Tâm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.