Mỹ Tâm - Anh Chưa Biết Đâu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mỹ Tâm - Anh Chưa Biết Đâu




Anh Chưa Biết Đâu
You Don't Know Yet
Từ lâu mình đã chẳng lãng mạn, thân mật như người yêu
For a long time, we haven't been romantic, intimate like lovers
Nhiều khi em thấy bận tâm anh luôn luôn rất khó chiều
Often I feel bothered because you're always so hard to please
Giờ em đã biết từ xưa điều em làm chưa hề sai
Now I know that what I did from the beginning was never wrong
anh thì luôn giận rỗi rồi chắc nên nói bye bye
But you're always sulking, so maybe we should say bye-bye
Uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh
lẽ không cần thiết im lặng nữa đâu (la-la-la-la-la)
Maybe there's no need to be silent anymore (la-la-la-la-la)
Uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh
Đến lúc em phải sống cho chính mình
It's time I live for myself
lẽ em nên cho anh biết tình hình
Maybe I should let you know the situation
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu như em không nói chắc anh cũng chưa biết đâu (uh, o-o-oh)
If I didn't tell you, you probably wouldn't know (uh, o-o-oh)
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu hai ta đã không hợp nhau
If we're not compatible
lẽ không nên đến với nhau từ đầu
Maybe we shouldn't have gotten together in the first place
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu như em không nói chắc anh cũng chưa biết đâu (uh, o-o-oh)
If I didn't tell you, you probably wouldn't know (uh, o-o-oh)
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu hai ta đã không hợp nhau
If we're not compatible
lẽ không nên đến với nhau từ đầu
Maybe we shouldn't have gotten together in the first place
Yêu nhau bao lâu rồi
We've been in love for so long
lâu nay em cho anh hội
And for so long I've given you chances
Cũng đã nói hết rồi
I've said everything
cảm xúc của em thì anh chẳng hề nghĩ tới
But you never think about my feelings
Luôn bên em nhẫn lại
Always patiently by your side
Cả tháng dâng trao anh không ngần ngại
For months, I've given myself to you without hesitation
Giờ em nói đúng chắc cũng thành sai
Now even when I'm right, it seems I'm wrong
Đừng nghĩ rằng em đổi thay thì sẽ tốt hơn
Don't think that if I change, it will be better
Cuộc sống của em thì em tự biết điều tốt hơn
I know what's best for my own life
Em muốn tự do làm thứ mình thích chẳng cần đắn đo (o-o-oh)
I want to be free to do what I like without hesitation (o-o-oh)
Gặp nhau duyên, giờ hết duyên, anh chớ nên buồn phiền
Meeting you was fate, now the fate is over, don't be sad
Uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh
lẽ không cần thiết im lặng nữa đâu (la-la-la-la-la)
Maybe there's no need to be silent anymore (la-la-la-la-la)
Uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh
Đến lúc em phải sống cho chính mình
It's time I live for myself
lẽ em nên cho anh biết tình hình
Maybe I should let you know the situation
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu như em không nói chắc anh cũng chưa biết đâu (uh, o-o-oh)
If I didn't tell you, you probably wouldn't know (uh, o-o-oh)
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu hai ta đã không hợp nhau
If we're not compatible
lẽ không nên đến với nhau từ đầu
Maybe we shouldn't have gotten together in the first place
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu như em không nói chắc anh cũng chưa biết đâu (uh, o-o-oh)
If I didn't tell you, you probably wouldn't know (uh, o-o-oh)
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu hai ta đã không hợp nhau
If we're not compatible
lẽ không nên đến với nhau từ đầu
Maybe we shouldn't have gotten together in the first place
Rồi anh sẽ thấy rằng em sẽ rạng rỡ trong ánh hào quang
Then you will see that I will shine brightly in the spotlight
Nhìn lên trời cao vầng dương rực sáng thật chói chang
Look up at the sky, the sun is shining so brightly
Anh sẽ hối tiếc bao điều anh chưa biết về em
You will regret so many things you didn't know about me
Now you know, now you know, now you know
Now you know, now you know, now you know
Rồi anh sẽ thấy rằng em sẽ rạng rỡ trong ánh hào quang (hey!)
Then you will see that I will shine brightly in the spotlight (hey!)
Nhìn lên trời cao vầng dương rực sáng thật chói chang (chói chang)
Look up at the sky, the sun is shining so brightly (so bright)
Anh sẽ hối tiếc bao điều anh chưa biết về em (whoo!)
You will regret so many things you didn't know about me (whoo!)
Now you know, now you know, now you know
Now you know, now you know, now you know
Chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu như em không nói chắc anh cũng chưa biết đâu (uh, o-o-oh)
If I didn't tell you, you probably wouldn't know (uh, o-o-oh)
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu (oh)
You don't know yet, you don't know (oh)
Nếu hai ta đã không hợp nhau
If we're not compatible
lẽ không nên đến với nhau từ đầu
Maybe we shouldn't have gotten together in the first place
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu (oh yeah)
You don't know yet, you don't know (oh yeah)
Nếu như em không nói chắc anh cũng chưa biết đâu (uh, o-o-oh)
If I didn't tell you, you probably wouldn't know (uh, o-o-oh)
Anh chưa biết, anh chưa biết đâu
You don't know yet, you don't know
Nếu hai ta đã không hợp nhau
If we're not compatible
lẽ không nên đến với nhau từ đầu (yah)
Maybe we shouldn't have gotten together in the first place (yah)
La-la-la-la-la (yah)
La-la-la-la-la (yah)
La-la-la-la-la (yah)
La-la-la-la-la (yah)
La-la-la-la-la (uh-huh)
La-la-la-la-la (uh-huh)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la





Writer(s): Khắc Hưng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.