Mỹ Tâm - Anh Đợi Em Được Không - traduction des paroles en allemand

Anh Đợi Em Được Không - Mỹ Tâmtraduction en allemand




Anh Đợi Em Được Không
Kannst du auf mich warten?
Đêm nay đêm cuối hai ta gần nhau
Heute Nacht ist die letzte, die wir zusammen verbringen
biết bao nhiêu điều em muốn nói
Es gibt so viel, was ich dir sagen möchte
Khi nhìn vào đôi mắt em thấy niềm đau
Wenn ich in deine Augen sehe, spüre ich den Schmerz
Em biết anh đang buồn lắm đúng không?
Ich weiß, du bist sehr traurig, nicht wahr?
Anh siết chặt thân xác em trong lặng im
Du hältst mich fest in der Stille
Nước mắt anh thay lời anh muốn nói
Deine Tränen sagen, was du nicht aussprechen kannst
Em sẽ thật mạnh mẽ sẽ cố mỉm cười
Ich werde stark sein und versuchen zu lächeln
Chỉ ta tạm xa nhau chút thôi
Es ist nur ein vorübergehender Abschied
Anh đừng yêu người khác nhé, anh chờ em được không?
Bitte liebe keine andere, kannst du auf mich warten?
Cho đêm dài lạnh lẽo không một ai kề bên
Auch wenn die Nächte lang und kalt sind, ohne jemanden an deiner Seite
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Ich muss weit gehen, aber ich werde bald zurückkommen
Biết anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
Ich weiß, du wirst traurig sein, wenn der Regen draußen fällt
Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
Keiner ist mehr da, der dich in Ruhe halten kann
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Ich muss weit gehen, aber ich werde bald zurückkommen
Anh hãy đợi một người
Bitte warte auf mich
Khi đông về anh hãy mặc cho thật ấm
Wenn der Winter kommt, zieh dich warm an
Luôn giữ cho không để lạnh bàn chân
Achte darauf, dass deine Füße nicht frieren
Dẫu cho bận đến mấy đừng thức khuya quá
Auch wenn du beschäftigt bist, bleib nicht zu lange wach
Nếu biết em sẽ thật xót xa
Sonst würde mich das sehr bedrücken
Em sẽ gọi anh mỗi khi chuyện vui
Ich werde dich anrufen, wenn ich froh bin
Hay mỗi khi em cần nghe anh nói
Oder wenn ich deine Stimme hören möchte
Chỉ cần được như thế, dẫu xa xôi
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind
Em nguyện mong chờ từng ngày tháng trôi
Verspreche ich, jeden Tag zu warten
Anh đừng yêu người khác nhé, anh chờ em được không?
Bitte liebe keine andere, kannst du auf mich warten?
Cho đêm dài lạnh lẽo không một ai kề bên
Auch wenn die Nächte lang und kalt sind, ohne jemanden an deiner Seite
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Ich muss weit gehen, aber ich werde bald zurückkommen
Biết anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
Ich weiß, du wirst traurig sein, wenn der Regen draußen fällt
Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
Keiner ist mehr da, der dich in Ruhe halten kann
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Ich muss weit gehen, aber ich werde bald zurückkommen
Anh hãy đợi một người
Bitte warte auf mich
Đa-đi-đa-đi-đa-đa-đa-đi-đa-đi-đa
Da-di-da-di-da-da-da-di-da-di-da
Đa-đi-đa-đi-đa-đa-đa-đi-đa-đi-đa
Da-di-da-di-da-da-da-di-da-di-da
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Ich muss weit gehen, aber ich werde bald zurückkommen
Biết anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
Ich weiß, du wirst traurig sein, wenn der Regen draußen fällt
Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
Keiner ist mehr da, der dich in Ruhe halten kann
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Ich muss weit gehen, aber ich werde bald zurückkommen
Anh hãy đợi một người
Bitte warte auf mich
Đa-đa-đa-đi-đa-đa-đa-đa-đi-đa-đa-đa
Da-da-da-di-da-da-da-da-di-da-da-da
Anh hãy đợi một người
Bitte warte auf mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.