Mỹ Tâm - Anh Đợi Em Được Không - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mỹ Tâm - Anh Đợi Em Được Không




Anh Đợi Em Được Không
Дождешься ли ты меня
Đêm nay đêm cuối hai ta gần nhau
Сегодня последняя ночь, что мы рядом
biết bao nhiêu điều em muốn nói
Хотелось бы так много тебе сказать
Khi nhìn vào đôi mắt em thấy niềm đau
Когда смотрю тебе в глаза, вижу боль
Em biết anh đang buồn lắm đúng không?
Знаю, тебе сейчас очень грустно, правда?
Anh siết chặt thân xác em trong lặng im
Ты крепко обнимаешь меня, но молчишь
Nước mắt anh thay lời anh muốn nói
Твои слёзы говорят за тебя
Em sẽ thật mạnh mẽ sẽ cố mỉm cười
Я постараюсь быть сильной, буду пытаться улыбаться
Chỉ ta tạm xa nhau chút thôi
Мы ведь расстаёмся ненадолго
Anh đừng yêu người khác nhé, anh chờ em được không?
Не влюбляйся в другую, дождёшься ли ты меня?
Cho đêm dài lạnh lẽo không một ai kề bên
Пусть ночи будут длинными и холодными, и рядом никого не будет
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Я должна уехать далеко, но скоро вернусь
Biết anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
Знаю, ты будешь очень грустить, когда за окном пойдёт дождь
Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
Никого рядом не будет, чтобы обнять тебя в тишине
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Я должна уехать далеко, но скоро вернусь
Anh hãy đợi một người
Подожди меня
Khi đông về anh hãy mặc cho thật ấm
Когда придёт зима, оденься потеплее
Luôn giữ cho không để lạnh bàn chân
Береги свои ноги от холода
Dẫu cho bận đến mấy đừng thức khuya quá
Как бы ты ни был занят, не засиживайся допоздна
Nếu biết em sẽ thật xót xa
Если я узнаю, мне будет очень больно
Em sẽ gọi anh mỗi khi chuyện vui
Я буду звонить тебе, когда у меня будут хорошие новости
Hay mỗi khi em cần nghe anh nói
Или когда мне просто захочется услышать твой голос
Chỉ cần được như thế, dẫu xa xôi
Даже на расстоянии мне достаточно будет этого
Em nguyện mong chờ từng ngày tháng trôi
Я буду ждать тебя каждый день и час
Anh đừng yêu người khác nhé, anh chờ em được không?
Не влюбляйся в другую, дождёшься ли ты меня?
Cho đêm dài lạnh lẽo không một ai kề bên
Пусть ночи будут длинными и холодными, и рядом никого не будет
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Я должна уехать далеко, но скоро вернусь
Biết anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
Знаю, ты будешь очень грустить, когда за окном пойдёт дождь
Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
Никого рядом не будет, чтобы обнять тебя в тишине
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Я должна уехать далеко, но скоро вернусь
Anh hãy đợi một người
Подожди меня
Đa-đi-đa-đi-đa-đa-đa-đi-đa-đi-đa
Да-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди
Đa-đi-đa-đi-đa-đa-đa-đi-đa-đi-đa
Да-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Я должна уехать далеко, но скоро вернусь
Biết anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
Знаю, ты будешь очень грустить, когда за окном пойдёт дождь
Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
Никого рядом не будет, чтобы обнять тебя в тишине
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Я должна уехать далеко, но скоро вернусь
Anh hãy đợi một người
Подожди меня
Đa-đa-đa-đi-đa-đa-đa-đa-đi-đa-đa-đa
Да-да-да-ди-да-да-да-да-ди-да-да-да
Anh hãy đợi một người
Подожди меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.