Mỹ Tâm - Con Gái Như Em - traduction des paroles en allemand

Con Gái Như Em - Mỹ Tâmtraduction en allemand




Con Gái Như Em
Mädchen wie ich
Style em không phải váy, ok
Mein Style ist kein Kleid, ok
Anh cũng thấy rượu vang cùng với veston
Du siehst auch, dass Wein und Anzug
Style em không phải áo cưới, càng không phải nội trợ, khỏi nói chuyện kết hôn
Mein Style ist kein Hochzeitskleid, keine Hausfrau, keine Heiratsgespräche
Nhìn em nóng quá, nên anh thấy
Du siehst mich und denkst, ich bin zu heiß
Anh phải đưa em ra khỏi đây không cháy nhà
Du musst mich hier rausholen, sonst brennt das Haus
Anh cũng bối rối em không thấy à
Du bist verwirrt, siehst du das nicht?
Vậy bật đèn xanh không để anh lấy đà?
Gibst du mir grünes Licht, damit ich starten kann?
Anh thể tất cả nhưng em phải xin lỗi tim em thì không
Du kannst alles haben, aber mein Herz tut mir leid, nein
Không như gái khác vị trí của em không phải sau lưng đàn ông
Nicht wie andere Mädchen, mein Platz ist nicht hinter einem Mann
Đừng bắt anh phải khen, không biết thế nào lại va vào em
Zwing mich nicht, dich zu loben, ich könnte dich sonst treffen
Thật ra anh cần một ai để yêu
Eigentlich brauchst du jemanden zum Lieben
Nhưng em chẳng cần một ai ngoài em
Aber ich brauche niemanden außer mir
em chẳng cần một ai ngoài em
Denn ich brauche niemanden außer mir
Để cho mấy người ngoài kia nhìn xem
Lass die Leute da draußen sehen
Rằng em luôn xuất sắc, xuất sắc dẫu cho vẫn một mình
Dass ich immer exzellent bin, exzellent, auch wenn ich allein bin
em chẳng cần một anh đàn ông
Denn ich brauche keinen Mann
Để em khiến mình trở nên thành công
Damit ich erfolgreich werde
Rằng em luôn xuất sắc, xuất sắc dẫu cho vẫn một mình
Dass ich immer exzellent bin, exzellent, auch wenn ich allein bin
Dẫu cho vẫn một mình
Auch wenn ich allein bin
Giờ anh cần phải tỏ bày
Jetzt musst du dich erklären
Thiên thần sao lại rơi ngay vào chỗ này?
Wie kann ein Engel einfach hierher fallen?
Em cười với anh thêm một lần nữa
Lächele noch einmal für mich
Khỏi cần đến gần yeah anh đổ ngay
Komm nicht näher, yeah, du bist schon verloren
Người như anh em thích chi
Was mag ich an dir?
Vướng vào chỉ thêm phiền phức
Dich zu lieben bringt nur Ärger
Em không muốn melody
Ich will keine Melodie sein
Em biết mình sáng hơn cả điệp khúc
Ich weiß, ich strahle heller als der Refrain
Yea, em cao trào
Yea, ich bin der Höhepunkt
Giờ em nghe người khác tỏ tình, vậy thì sao nào
Jetzt hörst du andere Geständnisse, na und?
Khỏi cần vòng vo tim em đóng cẩn thận anh sẽ lao vào
Kein Drumherum, mein Herz ist verschlossen, komm zu nah und du stürzt
Mọi thứ đều on point, màu tóc màu môi, thần thái của boss
Alles ist on point, Haarfarbe und Lippen, die Ausstrahlung eines Boss
Cả cái dáng em bước đi, cái cánh em nhấp rượu cái cách em cầm phone
Mein Gang, wie ich den Wein halte und wie ich mein Phone bediene
em chẳng cần một ai ngoài em
Denn ich brauche niemanden außer mir
Để cho mấy người ngoài kia nhìn xem
Lass die Leute da draußen sehen
Rằng em luôn xuất sắc, xuất sắc dẫu cho vẫn một mình
Dass ich immer exzellent bin, exzellent, auch wenn ich allein bin
em chẳng cần một anh đàn ông
Denn ich brauche keinen Mann
Để em khiến mình trở nên thành công
Damit ich erfolgreich werde
Rằng em luôn xuất sắc, xuất sắc dẫu cho vẫn một mình
Dass ich immer exzellent bin, exzellent, auch wenn ich allein bin
Dẫu cho vẫn một mình
Auch wenn ich allein bin
Đừng nói với em rằng hãy anh thay đổi
Sag mir nicht, ich soll mich für dich ändern
Đừng nói với em dành cả cuộc sống một người
Sag mir nicht, mein Leben einem zu widmen
Hạnh phúc với em chỉ mình em hiểu được thôi
Nur ich verstehe mein Glück
(Được thôi)
(Ist okay)
(Được thôi)
(Ist okay)
em chẳng cần một ai ngoài em
Denn ich brauche niemanden außer mir
Để cho mấy người ngoài kia nhìn xem
Lass die Leute da draußen sehen
Rằng em luôn xuất sắc, xuất sắc dẫu cho vẫn một mình
Dass ich immer exzellent bin, exzellent, auch wenn ich allein bin
em chẳng cần một anh đàn ông
Denn ich brauche keinen Mann
Để em khiến mình trở nên thành công
Damit ich erfolgreich werde
Rằng em luôn xuất sắc, xuất sắc dẫu cho vẫn một mình
Dass ich immer exzellent bin, exzellent, auch wenn ich allein bin
em chẳng cần một ai ngoài em
Denn ich brauche niemanden außer mir
Để cho mấy người ngoài kia nhìn xem
Lass die Leute da draußen sehen
Rằng em luôn xuất sắc, xuất sắc dẫu cho vẫn một mình
Dass ich immer exzellent bin, exzellent, auch wenn ich allein bin
em chẳng cần một anh đàn ông
Denn ich brauche keinen Mann
Để em khiến mình trở nên thành công
Damit ich erfolgreich werde
Rằng em luôn xuất sắc, xuất sắc dẫu cho vẫn một mình
Dass ich immer exzellent bin, exzellent, auch wenn ich allein bin
Dẫu cho vẫn một mình
Auch wenn ich allein bin





Writer(s): Lê Nguyễn Trung đan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.