Mỹ Tâm - Cuộc Hẹn Trong Mơ - traduction des paroles en allemand

Cuộc Hẹn Trong Mơ - Mỹ Tâmtraduction en allemand




Cuộc Hẹn Trong Mơ
Verabredung im Traum
Một ngày mộng mơ, giấc đôi ta gần nhau
Eines Tages im Traum, träume ich davon, dass wir nah beieinander sind
Chỉ khoảnh khắc, em thấy lâu thật lâu
Nur ein Augenblick, der sich endlos anfühlt
Cánh chim bay qua khung trời đông
Ein Vogel fliegt durch den östlichen Himmel
Chiếc rơi rơi ngang dòng sông
Ein Blatt fällt langsam den Fluss hinab
Mình hẹn qua sau cơn bão giông chúng ta gặp nhau
Wir verabreden uns nach dem Sturm, dann treffen wir uns wieder
đã lỡ bao nhiêu thời gian, nhưng giấc vẫn không vội tàn
Obwohl so viel Zeit vergangen ist, verblasst dieser Traum doch nicht
Giờ em cố lấp hết che giấu đi ngàn nhớ mong
Jetzt versuche ich, all meine Sehnsucht zu verbergen
Khắc trong tim bao nhiêu lời yêu, ngàn ức không phai tàn theo
In meinem Herzen bleiben unzählige Liebesworte, tausend Erinnerungen verblassen nicht
Mình hẹn nhau trong giấc về nhau
Wir verabreden uns in einem Traum von uns
đã lỡ bao nhiêu thời gian, nhưng giấc vẫn không vội tàn
Obwohl so viel Zeit vergangen ist, verblasst dieser Traum doch nicht
Tình yêu đó sẽ mãi tha thiết đến ngàn kiếp sau
Diese Liebe wird noch in tausend Leben brennen
Dẫu mai đây ta không còn nhau, thì trong tim ta vẫn đậm sau
Selbst wenn wir morgen nicht mehr zusammen sind, bleibt sie tief in unseren Herzen
ra sao ta vẫn về nhau
Was auch passiert, ich träume weiter von uns
mình gặp gỡ như giấc đôi ta từng
Und wir treffen uns wie in dem Traum, von dem wir einst geträumt haben
Chìm trong nỗi nhớ mình đã lỡ bao ngày qua
Versunken in der Sehnsucht nach all den verlorenen Tagen
Muốn bên nhau không bao giờ xa như ánh trăng sẽ không nhạt nhòa
Ich will bei dir sein, niemals fern, wie das Mondlicht, das nie verblasst
sao trên cao sẽ không bao giờ vụt tắt
Und die Sterne am Himmel, die niemals erlöschen werden
đã lỡ bao nhiêu thời gian, nhưng giấc vẫn không vội tàn
Obwohl so viel Zeit vergangen ist, verblasst dieser Traum doch nicht
Giờ em cố lấp hết che giấu đi ngàn nhớ mong
Jetzt versuche ich, all meine Sehnsucht zu verbergen
Khắc trong tim bao nhiêu lời yêu, ngàn ức không phai tàn theo
In meinem Herzen bleiben unzählige Liebesworte, tausend Erinnerungen verblassen nicht
Mình hẹn nhau trong giấc về nhau
Wir verabreden uns in einem Traum von uns
đã lỡ bao nhiêu thời gian, nhưng giấc vẫn không vội tàn
Obwohl so viel Zeit vergangen ist, verblasst dieser Traum doch nicht
Tình yêu đó sẽ mãi tha thiết đến ngàn kiếp sau
Diese Liebe wird noch in tausend Leben brennen
Dẫu mai đây ta không còn nhau, thì trong tim ta vẫn đậm sau
Selbst wenn wir morgen nicht mehr zusammen sind, bleibt sie tief in unseren Herzen
ra sao ta vẫn về nhau
Was auch passiert, ich träume weiter von uns





Writer(s): Mỹ Tâm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.