Paroles et traduction Mỹ Tâm - Cuộc Hẹn Trong Mơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuộc Hẹn Trong Mơ
Rendezvous in a Dream
Một
ngày
mộng
mơ,
mơ
giấc
mơ
đôi
ta
gần
nhau
One
day,
I
dreamed,
I
had
a
dream
that
we
were
close
together
Chỉ
là
khoảnh
khắc,
mà
em
thấy
lâu
thật
lâu
It
was
just
a
moment,
but
for
me
it
felt
like
a
very
long
time
Cánh
chim
bay
qua
khung
trời
đông
Birds
were
flying
across
the
winter
sky
Chiếc
lá
rơi
rơi
ngang
dòng
sông
Leaves
were
falling
into
the
flowing
river
Mình
hẹn
qua
sau
cơn
bão
giông
chúng
ta
gặp
nhau
We
agreed
to
meet
up
again
after
the
storm,
when
things
had
settled
down.
Dù
đã
lỡ
bao
nhiêu
thời
gian,
nhưng
giấc
mơ
vẫn
không
vội
tàn
Even
though
so
much
time
had
passed,
my
dream
was
still
burning
brightly
Giờ
em
cố
lấp
hết
che
giấu
đi
ngàn
nhớ
mong
Now
I
try
to
bury
my
feelings
and
hide
my
longing
Khắc
trong
tim
bao
nhiêu
lời
yêu,
ngàn
ký
ức
không
phai
tàn
theo
I
am
keeping
all
the
words
I
love
engraved
in
my
heart,
and
the
memories
that
will
never
fade
Mình
hẹn
nhau
trong
giấc
mơ
về
nhau
We
agreed
to
meet
in
each
other's
dreams
Dù
đã
lỡ
bao
nhiêu
thời
gian,
nhưng
giấc
mơ
vẫn
không
vội
tàn
Even
though
so
much
time
had
passed,
my
dream
was
still
burning
brightly
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
tha
thiết
đến
ngàn
kiếp
sau
This
love
will
be
eternal;
it
will
last
for
thousands
of
generations
Dẫu
mai
đây
ta
không
còn
nhau,
thì
trong
tim
ta
vẫn
đậm
sau
Even
if
we
are
not
together
in
the
future,
your
love
will
always
be
with
me
Dù
ra
sao
ta
vẫn
mơ
về
nhau
Whatever
happens,
I
will
always
dream
of
you.
Và
mình
gặp
gỡ
như
giấc
mơ
đôi
ta
từng
mơ
And
we
met,
just
like
in
that
dream
we
both
shared
Chìm
trong
nỗi
nhớ
mình
đã
lỡ
bao
ngày
qua
Lost
in
the
memories
of
all
those
days
we'd
spent
apart
Muốn
bên
nhau
không
bao
giờ
xa
như
ánh
trăng
sẽ
không
nhạt
nhòa
I
wish
we
could
be
together
forever,
like
the
moon
that
never
fades
Và
vì
sao
trên
cao
sẽ
không
bao
giờ
vụt
tắt
And
the
stars
that
burn
in
the
sky,
never
giving
up.
Dù
đã
lỡ
bao
nhiêu
thời
gian,
nhưng
giấc
mơ
vẫn
không
vội
tàn
Even
though
so
much
time
had
passed,
my
dream
was
still
burning
brightly
Giờ
em
cố
lấp
hết
che
giấu
đi
ngàn
nhớ
mong
Now
I
try
to
bury
my
feelings
and
hide
my
longing
Khắc
trong
tim
bao
nhiêu
lời
yêu,
ngàn
ký
ức
không
phai
tàn
theo
I
am
keeping
all
the
words
I
love
engraved
in
my
heart,
and
the
memories
that
will
never
fade
Mình
hẹn
nhau
trong
giấc
mơ
về
nhau
We
agreed
to
meet
in
each
other's
dreams
Dù
đã
lỡ
bao
nhiêu
thời
gian,
nhưng
giấc
mơ
vẫn
không
vội
tàn
Even
though
so
much
time
had
passed,
my
dream
was
still
burning
brightly
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
tha
thiết
đến
ngàn
kiếp
sau
This
love
will
be
eternal;
it
will
last
for
thousands
of
generations
Dẫu
mai
đây
ta
không
còn
nhau,
thì
trong
tim
ta
vẫn
đậm
sau
Even
if
we
are
not
together
in
the
future,
your
love
will
always
be
with
me
Dù
ra
sao
ta
vẫn
mơ
về
nhau
Whatever
happens,
I
will
always
dream
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mỹ Tâm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.