Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cám Ơn Người Tình
Danke, mein Geliebter
Ngày
chưa
quen
nhau
đâu
biết
niềm
đau
An
den
Tagen,
bevor
wir
uns
kannten,
kannte
ich
keinen
Schmerz
Mùa
xuân
bao
quanh
nhìn
đời
bằng
đôi
mắt
màu
xanh
Der
Frühling
umgab
mich,
ich
sah
das
Leben
mit
hoffnungsvollen
Augen
Rồi
ta
quen
nhau,
những
đêm
hẹn
ước
Dann
lernten
wir
uns
kennen,
in
Nächten
voller
Versprechen
Người
tìm
ta
bằng
những
môi
hôn
nồng
nàn
Du
suchtest
mich
mit
leidenschaftlichen
Küssen
Rồi
ta
yêu
nhau,
đâu
biết
ngày
sau
Dann
verliebten
wir
uns,
ahnungslos
für
die
Zukunft
Thời
gian
qua
mau
tình
là
mầm
nhen
nhúm
khổ
đau
Die
Zeit
verging,
und
die
Liebe
wurde
zum
Keim
des
Leids
Người
mang
cho
ta
hắt
hiu
niềm
nhớ
Du
schenktest
mir
die
Einsamkeit
der
Sehnsucht
Và
cho
ta
hạnh
phúc
mong
manh
đợi
chờ
Und
gabst
mir
die
zerbrechliche
Glückseligkeit
des
Wartens
Có
nhiều
lúc
ước
mơ
chỉ
là
mộng
thôi
Manchmal
blieben
Träume
nur
Träume
Tan
biến
theo
sương
mù
khơi
Sie
zerrannen
wie
der
Morgennebel
Lời
nồng
yêu
ban
đầu,
tình
là
hoa
khi
sắc
hoa
tàn
úa,
Die
leidenschaftlichen
Worte
der
ersten
Liebe,
wie
eine
Blume,
die
welkt,
Mới
biết
đời
buồn
tênh,
ngày
dài
đêm
mong
manh
Da
erkannte
ich
das
trostlose
Leben,
die
langen
Tage
und
zerbrechlichen
Nächte
Những
lúc
cô
đơn
nghe
như
trong
tim
dâng
lên
hình
bóng
xa
vời
In
einsamen
Momenten
steigt
dein
fernes
Bild
in
meinem
Herzen
auf
Tình
đã
phụ
ta
đời
sao
còn
lắm
phong
ba
rã
rời
Die
Liebe
hat
mich
betrogen,
warum
bleibt
das
Leben
so
stürmisch
und
zerrissen?
Ngoài
kia
mưa
rơi,
hoa
lá
tả
tơi
Draußen
regnet
es,
Blätter
und
Blumen
sind
verwüstet
Buồn
theo
mây
trôi,
gởi
về
người
đã
giết
tình
tôi
Die
Trauer
zieht
mit
den
Wolken,
sie
kehrt
zurück
zu
dir,
der
meine
Liebe
getötet
hat
Từ
nơi
xa
xôi,
cám
ơn
tình
đó
Aus
der
Ferne
danke
ich
dir
für
diese
Liebe
Vừa
cho
ta
ngày
tháng
đau
thương
ngậm
ngùi
Die
mir
nur
Tage
voll
Schmerz
und
Wehmut
schenkte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.