Paroles et traduction Mỹ Tâm - Em Hãy Ngủ Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Hãy Ngủ Đi
Sleep my friend
Rừng
đã
cháy
và
rừng
đã
héo
Forest
has
burnt
and
forest
has
withered
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Rừng
đã
khô
và
rừng
đã
tàn
Forest
has
dried
and
forest
has
finished
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Ngủ
đi
em
đôi
môi
lửa
cháy
Sleep
my
friend
your
lips
fire
burning
Ngủ
đi
em
mi
cong
cỏ
mượt
Sleep
my
friend
your
lashes
soft
grass
Ngủ
đi
em
tay
xanh
ngà
ngọc
Sleep
my
friend
your
hands
pale
green
jade
Ngủ
đi
em
tóc
gió
thôi
bay
Sleep
my
friend
your
hair
wind
blowing
Đời
đã
khép
và
ngày
đã
tắt
Life
has
closed
and
day
has
turned
out
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Đời
mãi
đêm
và
ngày
mãi
buồn
Life
forever
night
and
day
forever
sad
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Đồi
đứng
bóng
và
đồi
thắp
nắng
Hill
in
the
shadow,
hill
lights
up
in
the
sun
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Mặt
đất
im
mặt
trời
cúi
nhìn
Ground
quiet,
sun
looks
down
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Ngủ
đi
em
đôi
vai
lụa
mát
Sleep
my
friend
your
shoulders
in
silk
cool
Ngủ
đi
em
da
thơm
quả
ngọt
Sleep
my
friend
your
skin
sweet
fruit
Ngủ
đi
em
tay
thôi
mời
mọc
Sleep
my
friend
your
hands
beckoning
still
Ngủ
đi
em
trong
tiếng
ru
êm
Sleep
my
friend
in
the
song
of
lullaby
Người
đã
đến
và
người
đã
vắng
Someone
has
come
and
someone
has
left
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Ngoài
phố
kia
loài
người
đã
về
Outside
on
the
street
people
have
gone
home
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Rừng
đã
cháy
và
rừng
đã
héo
Forest
has
burnt
and
forest
has
withered
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Rừng
đã
khô
và
rừng
đã
tàn
Forest
has
dried
and
forest
has
finished
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Người
đã
đến
và
người
đã
vắng
Someone
has
come
and
someone
has
left
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Ngoài
phố
kia
loài
người
đã
về
Outside
on
the
street
people
have
gone
home
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Ngoài
phố
kia
Outside
on
the
street
Ngoài
phố
kia
loài
người
đã
về
Outside
on
the
street
people
have
gone
home
Em
hãy
ngủ
đi
Sleep
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trịnh Công Sơn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.