Mỹ Tâm - Giấc Mơ Mùa Thu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mỹ Tâm - Giấc Mơ Mùa Thu




Giấc Mơ Mùa Thu
Dream of Autumn
Người đi ra đi mãi mãi, chốn xưa tôi còn mong chờ
You left and gone forever, I still wait in the old place
Người đi ra đi mãi mãi, vẫn không phai mờ dấu chân
You left and gone forever, your footsteps still linger in my mind
Lòng tôi chiếc trên cành thu về héo khô
My heart is like a leaf on a tree branch, withered in autumn
Tôi còn nhớ ai mỗi khi chiều rơi
I still miss you every time the evening falls
Người đi ra đi mãi, chốn xưa thu vàng tôi chờ
You left and gone forever, I wait for you in the golden autumn
Người đi ra đi mãi mãi, vẫn không phai niềm nhớ thương
You left and gone forever, my love for you still lingers
Lòng tôi heo mây đã về, tôi còn vấn vương
My heart is like a cloud floating in the sky, I'm still attached
Tôi còn nhớ thương khi thu về
I still miss you when autumn comes
Bên trời một làn mây trắng lửng lờ trôi
In the sky, a white cloud floats leisurely
Nghe lao xao ngoài hiên vắng vàng rơi
I hear the rustling of yellow leaves falling on the deserted porch
biết ngày mai ngày mai nắng xuân không về
Even though I know that the sun will not return tomorrow
Trên cành chim vẫn u
The birds on the branches are still confused
biết người đi người đi sẽ không quay về
Even though I know that you will not come back
Sao tôi còn nhớ ai, đợi chờ ai
Why do I still miss you, wait for you
Ngày nào còn mang hơi thở chắc tôi vẫn còn nhớ người
As long as I still breathe, I will still remember you
Ngày nào đôi chân bước tuổi xuân theo chiều nắng phai
As long as I can still walk, I will follow the spring sunshine
Bàn tay nâng niu kỷ niệm vỗ về giấc
My hands will cherish the memories and comfort my dreams
Xa mờ mỗi khi thu về tôi nhớ người
When autumn comes, I will miss you more and more
Ngày nào còn mang hơi thở chắc tôi vẫn còn nhớ người
As long as I still breathe, I will still remember you
Ngày nào đôi chân bước tuổi xuân theo chiều nắng phai
As long as I can still walk, I will follow the spring sunshine
Bàn tay nâng niu kỷ niệm vỗ về giấc
My hands will cherish the memories and comfort my dreams
Xa mờ mỗi khi thu về tôi nhớ người
When autumn comes, I will miss you more and more
Bàn tay nâng niu kỷ niệm vỗ về giấc
My hands will cherish the memories and comfort my dreams
Xa mờ mỗi khi thu về tôi nhớ người
When autumn comes, I will miss you more and more





Writer(s): Thanhvo Thien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.