Paroles et traduction Mỹ Tâm - Hai Muoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đón
em
về
thấy
chân
trời
đầy
mây
trắng
Welcoming
you
back,
the
horizon
is
filled
with
white
clouds
Gió
xuân
về
em
rực
rỡ
giữa
rừng
hoa
Spring
wind
returns,
you
bloom
brightly
amidst
the
forest
of
flowers
Ngày
vừa
hai
mươi
em
ùa
vào
đời
đời
vừa
hai
mươi
xanh
lạ
At
the
age
of
twenty,
you
burst
into
life,
life
at
twenty,
green
and
strange
Đón
em
về
thấy
trên
tay
em
nở
lộc
xuân
Welcoming
you
back,
I
see
spring
buds
blooming
on
your
hands
Một
mùa
về
rất
mới
đón
em
vào
trong
xinh
tươi
A
new
season
arrives,
welcoming
you
in
with
freshness
Đón
em
về
viếng
thăm
chân
trời
hồng
nắng
Welcoming
you
back,
visiting
the
horizon
with
its
rosy
sunlight
Môi
trầm
tiếng
ca
làm
thơm
vườn
trăng
Your
lips
murmur
a
song,
making
the
moonlit
garden
fragrant
Hai
mươi
em
tung
tăng
cho
vui
đời
At
twenty,
you
skip
and
play,
bringing
joy
to
life
Em
là
nụ
cười
rất
mới
gió
đưa
vào
xuân
chơi
vơi
You
are
a
brand
new
smile,
brought
in
by
the
wind
to
play
in
the
spring
Có
em
là
thế
gian
thêm
một
ngày
tháng
With
you,
the
world
gains
another
day
and
month
Thêm
một
tiếng
ca
để
xuân
tràn
căng
Another
song
to
make
spring
overflow
Hai
mươi
em
cho
đời
một
giấc
mơ
At
twenty,
you
give
life
a
dream
Có
em
về
thấy
chân
trời
hồng
hơn
trước
With
you
here,
the
horizon
seems
rosier
than
before
Có
em
về
thơ
chợt
có
những
vần
vui
With
you
here,
poems
suddenly
have
joyful
verses
Nụ
cười
hai
mươi
khoe
tình
hiền
lành
Your
smile
at
twenty
shows
gentle
affection
Tình
tròn
hai
mươi
thơm
nồng
Love
at
twenty
is
fragrant
and
full
Đón
em
về
thấy
trong
tim
em
rực
hồng
thôi
Welcoming
you
back,
I
see
your
heart
ablaze
with
red
Một
mùa
về
rất
mới
đón
em
vào
trong
xinh
tươi
A
new
season
arrives,
welcoming
you
in
with
freshness
Đón
em
về
viếng
thăm
chân
trời
hồng
nắng
Welcoming
you
back,
visiting
the
horizon
with
its
rosy
sunlight
Môi
trầm
tiếng
ca
làm
thơm
vườn
trăng
Your
lips
murmur
a
song,
making
the
moonlit
garden
fragrant
Hai
mươi
em
tung
tăng
cho
vui
đời
At
twenty,
you
skip
and
play,
bringing
joy
to
life
Em
là
nụ
cười
rất
mới
gió
đưa
vào
xuân
chơi
vơi
You
are
a
brand
new
smile,
brought
in
by
the
wind
to
play
in
the
spring
Có
em
là
thế
gian
thêm
một
ngày
tháng
With
you,
the
world
gains
another
day
and
month
Thêm
một
tiếng
ca
để
xuân
tràn
căng
Another
song
to
make
spring
overflow
Hai
mươi
em
cho
đời
một
giấc
mơ.
At
twenty,
you
give
life
a
dream.
Ngày
vừa
hai
mươi
em
ùa
vào
đời
At
the
age
of
twenty,
you
burst
into
life
Đời
vừa
hai
mươi
xanh
lạ
Life
at
twenty,
green
and
strange
Đón
em
về
thấy
trên
tay
em
nở
lộc
xuân
Welcoming
you
back,
I
see
spring
buds
blooming
on
your
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mai Yeu
date de sortie
21-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.