Paroles et traduction Mỹ Tâm - Hát Cho Người Ở Lại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hát Cho Người Ở Lại
Песня для того, кто остался
Ngày
nào
em
đến
bên
anh
В
тот
день,
когда
ты
пришла
ко
мне,
Tim
anh
ngẩn
ngơ
chợt
buồn
vu
vơ
Мое
сердце
замерло,
внезапно
наполнившись
смутной
грустью.
Em
rất
vô
tư,
em
quá
ngây
thơ
Ты
была
так
беззаботна,
так
наивна,
Làm
anh
thẫn
thờ
Что
я
совсем
растерялся.
Rồi
em
cất
bước
ra
đi
Потом
ты
ушла,
Tim
anh
giá
băng,
hồn
anh
chết
lặng
Мое
сердце
заледенело,
душа
онемела.
Em
đã
ra
đi,
không
nói
năng
chi
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Anh
nhớ
mãi
dáng
em
thiên
thần
Я
навсегда
запомнил
твой
ангельский
образ.
Kỷ
niệm
giờ
đây
đã
qua
Воспоминания
теперь
позади,
Để
rồi
tim
anh
héo
khô
И
мое
сердце
иссохло.
Nay
còn
gì
khi
người
xa
khuất
Что
осталось
теперь,
когда
ты
так
далеко?
Chuyện
tình
mình
sao
thiết
tha
Наша
любовь
была
так
трогательна,
Để
rồi
lòng
anh
xót
xa
И
теперь
моя
душа
болит,
Anh
mãi
khóc
thương
tình
ta
Я
буду
вечно
оплакивать
нашу
любовь.
Ngày
nào
em
hát
Когда-то
ты
пела
Hát
cho
người
dấu
yêu
Пела
для
любимого,
Hát
cho
cuộc
tình
đầu
Пела
для
первой
любви.
Ngày
nào
em
hát
Когда-то
ты
пела
Hát
cho
tình
chúng
ta
Пела
для
нашей
любви,
Em
đã
hát
cho
niềm
hạnh
phúc
Ты
пела
для
счастья.
Giờ
đây
em
hát
Теперь
ты
поешь
Hát
cho
người
dấu
yêu
Поешь
для
любимого,
Hát
cho
người
ở
lại
Поешь
для
того,
кто
остался.
Giờ
đây
em
hát
Теперь
ты
поешь
Hát
cho
tình
đã
xa
Поешь
для
ушедшей
любви,
Hay
em
chỉ
hát
cho
riêng
anh
Или
ты
поешь
только
для
меня?
Ngày
nào
em
đến
bên
anh
В
тот
день,
когда
ты
пришла
ко
мне,
Tim
anh
ngẩn
ngơ
chợt
buồn
vu
vơ
Мое
сердце
замерло,
внезапно
наполнившись
смутной
грустью.
Em
rất
vô
tư,
em
quá
ngây
thơ
Ты
была
так
беззаботна,
так
наивна,
Làm
anh
thẫn
thờ
Что
я
совсем
растерялся.
Rồi
em
cất
bước
ra
đi
Потом
ты
ушла,
Tim
anh
giá
băng,
hồn
anh
chết
lặng
Мое
сердце
заледенело,
душа
онемела.
Em
đã
ra
đi,
không
nói
năng
chi
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Anh
nhớ
mãi
dáng
em
thiên
thần
Я
навсегда
запомнил
твой
ангельский
образ.
Kỷ
niệm
giờ
đây
đã
qua
Воспоминания
теперь
позади,
Để
rồi
tim
anh
héo
khô
И
мое
сердце
иссохло.
Nay
còn
gì
khi
người
xa
khuất
Что
осталось
теперь,
когда
ты
так
далеко?
Chuyện
tình
mình
sao
thiết
tha
Наша
любовь
была
так
трогательна,
Để
rồi
lòng
anh
xót
xa
И
теперь
моя
душа
болит,
Anh
mãi
khóc
thương
tình
ta
Я
буду
вечно
оплакивать
нашу
любовь.
Ngày
nào
em
hát
Когда-то
ты
пела
Hát
cho
người
dấu
yêu
Пела
для
любимого,
Hát
cho
cuộc
tình
đầu
Пела
для
первой
любви.
Ngày
nào
em
hát
Когда-то
ты
пела
Hát
cho
tình
chúng
ta
Пела
для
нашей
любви,
Em
đã
hát
cho
niềm
hạnh
phúc
Ты
пела
для
счастья.
Giờ
đây
em
hát
Теперь
ты
поешь
Hát
cho
người
dấu
yêu
Поешь
для
любимого,
Hát
cho
người
ở
lại
Поешь
для
того,
кто
остался.
Giờ
đây
em
hát
Теперь
ты
поешь
Hát
cho
tình
đã
xa
Поешь
для
ушедшей
любви,
Hay
em
chỉ
hát
cho
riêng
anh
Или
ты
поешь
только
для
меня?
Ngày
nào
em
hát
Когда-то
ты
пела
Hát
cho
người
dấu
yêu
Пела
для
любимого,
Hát
cho
cuộc
tình
đầu
Пела
для
первой
любви.
Ngày
nào
em
hát
Когда-то
ты
пела
Hát
cho
tình
chúng
ta
Пела
для
нашей
любви,
Em
đã
hát
cho
niềm
hạnh
phúc
Ты
пела
для
счастья.
Giờ
đây
em
hát
Теперь
ты
поешь
Hát
cho
người
dấu
yêu
Поешь
для
любимого,
Hát
cho
người
ở
lại
Поешь
для
того,
кто
остался.
Giờ
đây
em
hát
Теперь
ты
поешь
Hát
cho
tình
đã
xa
Поешь
для
ушедшей
любви,
Hay
em
chỉ
hát
cho
riêng
anh
Или
ты
поешь
только
для
меня?
Ngày
nào
em
hát
Когда-то
ты
пела
Hát
cho
người
dấu
yêu
Пела
для
любимого,
Hát
cho
cuộc
tình
đầu
Пела
для
первой
любви.
Ngày
nào
em
hát
Когда-то
ты
пела
Hát
cho
tình
chúng
ta
Пела
для
нашей
любви,
Em
đã
hát
cho
niềm
hạnh
phúc...
Ты
пела
для
счастья...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anquoc, Tamle Quang Thanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.