Mỹ Tâm - Khi Ta Yeu (Nhac Phim Chi Tro Ly Cua Anh) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mỹ Tâm - Khi Ta Yeu (Nhac Phim Chi Tro Ly Cua Anh)




Khi Ta Yeu (Nhac Phim Chi Tro Ly Cua Anh)
Когда мы любим (Музыка из фильма "Мой помощник")
Ngày hôm qua nếu em đi vội
Если бы вчера я ушла поспешно,
Để anh không thốt ra những lời làm em tan vỡ, em tan vỡ
Не дав тебе произнести слова, которые разбили бы мне сердце, разбили бы мне сердце,
Thì hôm nay vẫn nguyên mọi điều
То сегодня всё осталось бы прежним,
Chuyện hai ta vẫn những yêu chiều mình đỡ ưu tư, em đỡ ưu
В наших отношениях всё так же царила бы любовь и забота, меньше тревог, меньше тревог.
Thật lạ bao thời gian gần nhau
Так странно, несмотря на всё время, проведенное вместе,
Ta vẫn dễ tổn thương muộn phiền không quá lớn
Мы всё ещё легко ранимся из-за пустяков,
chọn đi thật xa chỉ mình em
И даже если я решу уйти далеко, совсем одна,
Nỗi nhớ bên tai thầm thì
Ностальгия будет шептать мне на ухо.
Bởi khi yêu anh
Ведь когда я люблю тебя,
Chính em làm cho tấm khiên trái tim trở nên mỏng manh
Мой щит на сердце становится таким хрупким,
Bỗng dưng cuộc sống đều hướng theo anh
Вдруг вся моя жизнь начинает вращаться вокруг тебя.
Giá như xa nhau
Если бы мы расстались,
Phía anh em bình tâm cảm thấu những điều khuất sâu
Мы оба смогли бы спокойно разобраться в своих скрытых чувствах,
Chặng đường ta yêu còn viết tiếp chương sau
Историю нашей любви ещё можно продолжить.
Từ hôm ấy chẳng hay vui buồn
С того дня я не знаю ни радости, ни печали,
Ngày không em thế những con đường còn sắc thắm?
Дни без меня, разве улицы всё ещё яркие?
Còn ấm nắng?
Всё ещё согреты солнцем?
Chiều hoàng hôn bước trong sương lạnh
Вечерний закат, шагая в холодном тумане,
Làm thêm nhớ mỗi khi bên cạnh em anh
Заставляет меня ещё больше скучать по тем временам, когда ты был рядом.
Thật lạ bao hờn dỗi muốn rời xa
Так странно, несмотря на все обиды и желание уйти,
Em vẫn thấy lắng lo ngậm ngùi khi nghĩ đến
Я всё ещё чувствую тревогу и грусть, когда думаю о том,
Chờ đợi người quen tìm tới với vòng tay
Чтобы дождаться, когда ты придёшь ко мне с распростертыми объятиями,
Cho em những câu trả lời
И дашь мне ответы на мои вопросы.
Bởi khi yêu anh
Ведь когда я люблю тебя,
Chính em làm cho tấm khiên trái tim trở nên mỏng manh
Мой щит на сердце становится таким хрупким,
Bỗng dưng cuộc sống đều hướng theo anh
Вдруг вся моя жизнь начинает вращаться вокруг тебя.
Giá như xa nhau
Если бы мы расстались,
Phía anh em bình tâm cảm thấu những điều khuất sâu
Мы оба смогли бы спокойно разобраться в своих скрытых чувствах,
Chặng đường ta yêu còn viết tiếp chương sau
Историю нашей любви ещё можно продолжить.
Bởi khi yêu anh
Ведь когда я люблю тебя,
Chính em làm cho tấm khiên trái tim trở nên mỏng manh
Мой щит на сердце становится таким хрупким,
Bỗng dưng cuộc sống đều hướng theo anh
Вдруг вся моя жизнь начинает вращаться вокруг тебя.
Giá như xa nhau
Если бы мы расстались,
Phía anh em bình tâm cảm thấu những điều khuất sâu
Мы оба смогли бы спокойно разобраться в своих скрытых чувствах,
Chặng đường ta yêu còn viết tiếp chương sau
Историю нашей любви ещё можно продолжить.
Chặng đường ta yêu còn viết tiếp chương sau
Историю нашей любви ещё можно продолжить.





Writer(s): KHANHPHAM HOA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.