Paroles et traduction Mỹ Tâm - Làng Tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Làng
tôi
có
cây
đa
cao
ngất
từng
xanh
My
village
has
a
banyan
tree
so
tall
and
green
Có
sông
sâu
lờ
lững
vờn
quanh
There's
a
deep
river
flowing
slowly
around
Êm
xuôi
về
nam
Going
south
gently
Làng
tôi
bao
mái
tranh
san
sát
kề
nhau
My
village
has
many
thatched
roofs
side
by
side
Bóng
tre
ru
bên
mấy
hàng
cau
The
shadows
of
bamboo
trees
sway
beside
the
rows
of
areca
trees
Đồng
quê
mơ
màng
The
countryside
is
dreamy
Nhưng
than
ôi,
có
một
chiều
thu
lá
thu
rơi
But
alas,
there
was
an
autumn
afternoon
when
the
autumn
leaves
fell
Có
một
chiều
thu
lá
thu
rơi
There
was
an
autumn
afternoon
when
the
autumn
leaves
fell
Ôm
súng
chiều
quê
tôi
thầm
mơ
bóng
ngày
về
Holding
a
gun
in
the
afternoon,
I
secretly
dreamed
of
the
day
I
would
return
home
Mơ
trong
bóng
ngày
về
Dreaming
in
the
shadows
of
the
day
of
my
return
Quê
tôi
chìm
chân
trời
mờ
sương
My
village
is
lost
in
the
misty
horizon
Quê
tôi
là
bao
nguồn
yêu
thương
My
village
is
the
source
of
so
much
love
Quê
tôi
là
bao
nhớ
nhung
se
buồn
My
village
is
filled
with
so
many
fond
memories
Là
bao
vấn
vương
tâm
hồn
người
bốn
phương
It's
the
longing
that
fills
the
hearts
of
those
far
away
Làng
tôi
có
cây
đa
cao
ngất
từng
xanh
My
village
has
a
banyan
tree
so
tall
and
green
Có
sông
sâu
lờ
lững
vờn
quanh
There's
a
deep
river
flowing
slowly
around
Êm
xuôi
về
nam
Going
south
gently
Làng
tôi
bao
mái
tranh
san
sát
kề
nhau
My
village
has
many
thatched
roofs
side
by
side
Bóng
tre
ru
bên
mấy
hàng
cau
The
shadows
of
bamboo
trees
sway
beside
the
rows
of
areca
trees
Đồng
quê
mơ
màng
The
countryside
is
dreamy
Nhưng
than
ôi,
có
một
chiều
thu
lá
thu
rơi
But
alas,
there
was
an
autumn
afternoon
when
the
autumn
leaves
fell
Có
một
chiều
thu
lá
thu
rơi
There
was
an
autumn
afternoon
when
the
autumn
leaves
fell
Ôm
súng
chiều
quê
tôi
thầm
mơ
bóng
ngày
về
Holding
a
gun
in
the
afternoon,
I
secretly
dreamed
of
the
day
I
would
return
home
Mơ
trong
bóng
ngày
về
Dreaming
in
the
shadows
of
the
day
of
my
return
Quê
tôi
chìm
chân
trời
mờ
sương
My
village
is
lost
in
the
misty
horizon
Quê
tôi
là
bao
nguồn
yêu
thương
My
village
is
the
source
of
so
much
love
Quê
tôi
là
bao
nhớ
nhung
se
buồn
My
village
is
filled
with
so
many
fond
memories
Là
bao
vấn
vương
tâm
hồn
người
bốn
phương
It's
the
longing
that
fills
the
hearts
of
those
far
away
Quê
tôi
là
bao
nhớ
nhung
se
buồn
My
village
is
filled
with
so
many
fond
memories
Là
bao
vấn
vương
tâm
hồn
người
bốn
phương
It's
the
longing
that
fills
the
hearts
of
those
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Làng Tôi
date de sortie
24-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.