Mỹ Tâm - Người Yêu Dấu Ơi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mỹ Tâm - Người Yêu Dấu Ơi




Người Yêu Dấu Ơi
My Beloved
Người yêu ơi hãy đến với em đêm này
My beloved, please come to me tonight
Đừng để em theo cơn gió cuốn mãi một đời bềnh bồng
Don't let me drift with the wind, forever adrift
Cho mắt khô khi thu sầu gọi thương nhớ
Let my eyes dry from the autumn sorrow calling for longing
Tìm đâu thấy ước chân tình, để em giữ trong lòng
Where can I find a sincere dream, to hold within my heart?
Người ra đi phương đó biết chăng nơi này
Do you know, my love, who has gone far away
Còn lại em ôm thương nhớ quên năm tháng chờ người về
I remain here, embracing longing, forgetting the years waiting for your return
Em sẽ mang giấc êm đềm vào quên lãng
I will take gentle dreams into oblivion
Kỷ niệm ấy mới ghi trong lòng, nghìn thu khó phai mờ
Those memories newly etched in my heart, a thousand autumns cannot fade
Người yêu dấu ơi
Oh my beloved
Tình giấc
Love is a dream
Giá băng tình ơi xanh xao đêm này tình đã ươm mộng
Oh fragile love, so pale tonight, love has sown a dream
Chuyện tình đó dẫu xa xôi
Though our love story may be distant
Mộng đầu dẫu vỡ tan
Though the first dream may shatter
Đã cho nhau một lần để nhớ thương trao một đời
We have given each other a moment to remember, a lifetime to cherish
Người yêu ơi hãy đến với em đêm này
My beloved, please come to me tonight
Đừng để em theo cơn gió cuốn mãi một đời bềnh bồng
Don't let me drift with the wind, forever adrift
Cho mắt khô khi thu sầu gọi thương nhớ
Let my eyes dry from the autumn sorrow calling for longing
Tìm đâu thấy ước chân tình, để em giữ trong lòng
Where can I find a sincere dream, to hold within my heart?
Người yêu dấu ơi
Oh my beloved
Từ nay cách xa
From now on, we are apart
Tiếng ca từ đây nghe sao não nề càng quá xót xa
The songs from here on sound so melancholic, so heartbreaking
Chuyện tình đó đã vỡ tan mau
Our love story has quickly crumbled
lòng mãi day dứt không nguôi
But my heart remains restless and unappeased
Hãy cho nhau một lần để nhớ thương nhau một đời
Let us give each other a moment to remember, a lifetime to cherish
Ah-hah-ah-hah
Ah-hah-ah-hah
Này người yêu dấu ơi
Oh my beloved
Từ nay cách xa
From now on, we are apart
Tiếng ca từ đây nghe sao não nề càng quá xót xa
The songs from here on sound so melancholic, so heartbreaking
Chuyện tình đó đã vỡ tan mau
Our love story has quickly crumbled
lòng mãi day dứt
But my heart remains restless
Hãy cho nhau một lần để nhớ thương nhau một đời
Let us give each other a moment to remember, a lifetime to cherish





Writer(s): THANHNGUYEN VAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.