Mỹ Tâm - Tình Vẫn Chưa Yên - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mỹ Tâm - Tình Vẫn Chưa Yên




Tình Vẫn Chưa Yên
Tình Vẫn Chưa Yên (Love's Still Not Resting)
Người yêu ơi lúc anh đi mưa buồn rơi giăng lối
My love, when you left, the rain fell and soaked the path
Còn mình em, ngồi đếm nỗi đơn một thời
And I, alone, counting the days of loneliness
Hoàng hôn qua, ánh trăng khuya buông dài trên tóc rối
Yesterday's sunset, tonight's moonlight, falls upon my tangled hair
Dòng sông trôi, còn mang những nỗi đau biển khơi
The river flows, carrying with it the pain of the ocean
Người yêu ơi, hay không câu thời gian thay đổi
My love, do you know if time can change?
Để mùa xuân, còn rơi chiếc thu ngậm ngùi
So that spring can still drop autumn leaves in sorrow
Bờ môi em, nhắc tên anh khi tình yêu khát cháy
My lips, speaking your name as my love burns with thirst
Ngày anh đi, đã quên em trong chiều rơi
The day you left, you forgot me in the afternoon as the leaves fell
Phố vắng phố vắng, giữa nỗi đau em cần vòng tay ấm
Empty streets, empty streets, in my pain I need your warm embrace
Cố níu vãng, muốn anh khi tình đời giá băng
Trying to hold onto the past, wanting you when the world is cold
Làm sao em quên phút bên nhau, anh dìu em qua phố vắng
How can I forget the moments we shared, when you walked me through the empty streets?
Rồi em mang giông tố trong tim, khi tình tan như chiếc bóng
Then I carried the storm in my heart, when our love vanished like a shadow
Vẫn biết cuộc đời, không như chờ mong
I know life is not what I expected
Đã những lúc, thấy nhớ nhau khi dòng đời thay đổi
There were times when I missed you, when life changed
Sẽ những lúc, với cách xa cho còn đắm say
There will be times, with distance, even though we are still deeply in love
Đời không cho thêm phút bên nhau, xin người vui trong phút cuối
Life won't give us another moment together, so please be happy in this last moment
Rồi mai đây khi bước chân đi, không còn ai mang tiếc nuối
And tomorrow, when I walk away, no one will regret it
Sẽ một người, yêu anh hơn em
There will be someone who loves you more than I do
Người yêu ơi, hay không câu thời gian thay đổi
My love, do you know if time can change?
Để mùa xuân, còn rơi chiếc thu ngậm ngùi
So that spring can still drop autumn leaves in sorrow
Bờ môi em, nhắc tên anh khi tình yêu khát cháy
My lips, speaking your name as my love burns with thirst
Ngày anh đi, đã quên em trong chiều rơi
The day you left, you forgot me in the afternoon as the leaves fell
Phố vắng phố vắng, giữa nỗi đau em cần vòng tay ấm
Empty streets, empty streets, in my pain I need your warm embrace
Cố níu vãng, muốn anh khi tình đời giá băng
Trying to hold onto the past, wanting you when the world is cold
Làm sao em quên phút bên nhau, anh dìu em qua phố vắng
How can I forget the moments we shared, when you walked me through the empty streets?
Rồi em mang giông tố trong tim, khi tình tan như chiếc bóng
Then I carried the storm in my heart, when our love vanished like a shadow
Vẫn biết cuộc đời, không như chờ mong
I know life is not what I expected
Đã những lúc, thấy nhớ nhau khi dòng đời thay đổi
There were times when I missed you, when life changed
Sẽ những lúc, với cách xa cho còn đắm say
There will be times, with distance, even though we are still deeply in love
Đời không cho thêm phút bên nhau, xin người vui trong phút cuối
Life won't give us another moment together, so please be happy in this last moment
Rồi mai đây khi bước chân đi, không còn ai mang tiếc nuối
And tomorrow, when I walk away, no one will regret it
Sẽ một người, yêu anh hơn em
There will be someone who loves you more than I do
Không còn ai mang tiếc nuối
No one will regret it
Sẽ một người, yêu em hơn anh
There will be someone who loves you more than I do






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.