Paroles et traduction Mỹ Tâm - Vì Đâu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi
ta
chia
tay
có
còn
gì
nói
không
anh
When
we
part
ways,
is
there
anything
left
to
say,
my
love?
Bao
nhiêu
yêu
thương
có
gì
để
nhớ
không
anh
With
all
the
love
we
shared,
is
there
anything
left
to
remember,
my
love?
Đôi
ta
yêu
nhau
bao
ngày
xưa
cũ
nay
đâu
The
days
of
old,
when
we
loved
each
other,
where
are
they
now?
Xa
rồi,
tình
vỗ
cánh
bay
thật
xa
Gone,
our
love
has
flown
far
away
Khi
tình
yêu,
trong
tầm
tay
When
love
was
within
our
reach
Đôi
ta
đâu
hay
đến
những
đổi
thay
We
were
unaware
of
the
changes
to
come
Khi
giờ
đây,
bao
mộng
say
Now,
as
our
dreams
fade
Tan
theo
mây
bay
biết
đâu
ngày
mai
Disappearing
like
clouds,
who
knows
what
tomorrow
holds
Đã
quên
rồi,
giấc
mơ
nào
Forgotten
are
the
dreams
we
had
Con
tim
cô
đơn
đang
khóc
thầm
A
lonely
heart
cries
in
silence
Đã
xa
rồi,
nỗi
đau
nào
Gone
is
the
pain
Bao
nhiêu
đau
thương
bởi
do
hợp
tan,
còn
đó
So
much
hurt
caused
by
our
coming
together
and
falling
apart,
remains
Khi
ta
chia
tay
có
còn
gì
nói
không
anh?
When
we
part
ways,
is
there
anything
left
to
say,
my
love?
Bao
nhiêu
yêu
thương
có
gì
để
nhớ
không
anh?
With
all
the
love
we
shared,
is
there
anything
left
to
remember,
my
love?
Đôi
ta
yêu
nhau
bao
ngày
xưa
cũ
nay
đâu?
The
days
of
old,
when
we
loved
each
other,
where
are
they
now?
Xa
rồi,
tình
vỗ
cánh
bay
thật
xa
Gone,
our
love
has
flown
far
away
Chia
tay,
chia
tay
có
gì
để
khóc
cho
nhau
Parting
ways,
parting
ways,
is
there
anything
left
to
cry
about
for
each
other?
Bao
nhiêu
yêu
thương
chẳng
còn
gì
để
cho
nhau
With
all
the
love
we
shared,
there's
nothing
left
to
give
Cơn
mơ
hôm
qua
nay
vì
đâu
nỡ
xa
xôi
Yesterday's
dream,
why
is
it
so
far
away
now?
Quay
mặt,
người
bước
đi
trong
vội
vàng
Turning
away,
you
walk
away
in
haste
Khi
tình
yêu,
trong
tầm
tay
When
love
was
within
our
reach
Đôi
ta
đâu
hay
đến
những
đổi
thay
We
were
unaware
of
the
changes
to
come
Khi
giờ
đây,
bao
mộng
say
Now,
as
our
dreams
fade
Tan
theo
mây
bay
biết
đâu
ngày
mai
Disappearing
like
clouds,
who
knows
what
tomorrow
holds
Đã
quên
rồi,
giấc
mơ
nào
Forgotten
are
the
dreams
we
had
Con
tim
cô
đơn
đang
khóc
thầm
A
lonely
heart
cries
in
silence
Đã
xa
rồi,
nỗi
đau
nào
Gone
is
the
pain
Bao
nhiêu
đau
thương
bởi
do
hợp
tan,
còn
đó
So
much
hurt
caused
by
our
coming
together
and
falling
apart,
remains
Khi
ta
chia
tay
có
còn
gì
nói
không
anh
When
we
part
ways,
is
there
anything
left
to
say,
my
love?
Bao
nhiêu
yêu
thương
có
gì
để
nhớ
không
anh
With
all
the
love
we
shared,
is
there
anything
left
to
remember,
my
love?
Đôi
ta
yêu
nhau
bao
ngày
xưa
cũ
nay
đâu
The
days
of
old,
when
we
loved
each
other,
where
are
they
now?
Xa
rồi,
tình
vỗ
cánh
bay
thật
xa
Gone,
our
love
has
flown
far
away
Chia
tay,
chia
tay
có
gì
để
khóc
cho
nhau
Parting
ways,
parting
ways,
is
there
anything
left
to
cry
about
for
each
other?
Bao
nhiêu
yêu
thương
chẳng
còn
gì
để
cho
nhau
With
all
the
love
we
shared,
there's
nothing
left
to
give
Cơn
mơ
hôm
qua
nay
vì
đâu
nỡ
xa
xôi
Yesterday's
dream,
why
is
it
so
far
away
now?
Quay
mặt,
người
bước
đi
trong
vội
vàng
Turning
away,
you
walk
away
in
haste
Khi
ta
chia
tay
có
còn
gì
nói
không
anh?
When
we
part
ways,
is
there
anything
left
to
say,
my
love?
Bao
nhiêu
yêu
thương
có
gì
để
nhớ
không
anh?
With
all
the
love
we
shared,
is
there
anything
left
to
remember,
my
love?
Đôi
ta
yêu
nhau
bao
ngày
xưa
cũ
nay
đâu?
The
days
of
old,
when
we
loved
each
other,
where
are
they
now?
Xa
rồi,
tình
vỗ
cánh
bay
thật
xa
Gone,
our
love
has
flown
far
away
Chia
tay,
chia
tay
có
gì
để
khóc
cho
nhau
Parting
ways,
parting
ways,
is
there
anything
left
to
cry
about
for
each
other?
Bao
nhiêu
yêu
thương
chẳng
còn
gì
để
cho
nhau
With
all
the
love
we
shared,
there's
nothing
left
to
give
Cơn
mơ
hôm
qua
nay
vì
đâu
nỡ
xa
xôi
Yesterday's
dream,
why
is
it
so
far
away
now?
Quay
mặt,
người
bước
đi
trong
vội
vàng
Turning
away,
you
walk
away
in
haste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SINHNHAT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.