Mỹ Tâm - Vì Đâu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mỹ Tâm - Vì Đâu




Vì Đâu
Why?
Khi ta chia tay còn nói không anh
When we part ways, is there anything left to say, my love?
Bao nhiêu yêu thương để nhớ không anh
With all the love we shared, is there anything left to remember, my love?
Đôi ta yêu nhau bao ngày xưa nay đâu
The days of old, when we loved each other, where are they now?
Xa rồi, tình vỗ cánh bay thật xa
Gone, our love has flown far away
Khi tình yêu, trong tầm tay
When love was within our reach
Đôi ta đâu hay đến những đổi thay
We were unaware of the changes to come
Khi giờ đây, bao mộng say
Now, as our dreams fade
Tan theo mây bay biết đâu ngày mai
Disappearing like clouds, who knows what tomorrow holds
Đã quên rồi, giấc nào
Forgotten are the dreams we had
Con tim đơn đang khóc thầm
A lonely heart cries in silence
Đã xa rồi, nỗi đau nào
Gone is the pain
Bao nhiêu đau thương bởi do hợp tan, còn đó
So much hurt caused by our coming together and falling apart, remains
Khi ta chia tay còn nói không anh?
When we part ways, is there anything left to say, my love?
Bao nhiêu yêu thương để nhớ không anh?
With all the love we shared, is there anything left to remember, my love?
Đôi ta yêu nhau bao ngày xưa nay đâu?
The days of old, when we loved each other, where are they now?
Xa rồi, tình vỗ cánh bay thật xa
Gone, our love has flown far away
Chia tay, chia tay để khóc cho nhau
Parting ways, parting ways, is there anything left to cry about for each other?
Bao nhiêu yêu thương chẳng còn để cho nhau
With all the love we shared, there's nothing left to give
Cơn hôm qua nay đâu nỡ xa xôi
Yesterday's dream, why is it so far away now?
Quay mặt, người bước đi trong vội vàng
Turning away, you walk away in haste
Khi tình yêu, trong tầm tay
When love was within our reach
Đôi ta đâu hay đến những đổi thay
We were unaware of the changes to come
Khi giờ đây, bao mộng say
Now, as our dreams fade
Tan theo mây bay biết đâu ngày mai
Disappearing like clouds, who knows what tomorrow holds
Đã quên rồi, giấc nào
Forgotten are the dreams we had
Con tim đơn đang khóc thầm
A lonely heart cries in silence
Đã xa rồi, nỗi đau nào
Gone is the pain
Bao nhiêu đau thương bởi do hợp tan, còn đó
So much hurt caused by our coming together and falling apart, remains
Khi ta chia tay còn nói không anh
When we part ways, is there anything left to say, my love?
Bao nhiêu yêu thương để nhớ không anh
With all the love we shared, is there anything left to remember, my love?
Đôi ta yêu nhau bao ngày xưa nay đâu
The days of old, when we loved each other, where are they now?
Xa rồi, tình vỗ cánh bay thật xa
Gone, our love has flown far away
Chia tay, chia tay để khóc cho nhau
Parting ways, parting ways, is there anything left to cry about for each other?
Bao nhiêu yêu thương chẳng còn để cho nhau
With all the love we shared, there's nothing left to give
Cơn hôm qua nay đâu nỡ xa xôi
Yesterday's dream, why is it so far away now?
Quay mặt, người bước đi trong vội vàng
Turning away, you walk away in haste
Khi ta chia tay còn nói không anh?
When we part ways, is there anything left to say, my love?
Bao nhiêu yêu thương để nhớ không anh?
With all the love we shared, is there anything left to remember, my love?
Đôi ta yêu nhau bao ngày xưa nay đâu?
The days of old, when we loved each other, where are they now?
Xa rồi, tình vỗ cánh bay thật xa
Gone, our love has flown far away
Chia tay, chia tay để khóc cho nhau
Parting ways, parting ways, is there anything left to cry about for each other?
Bao nhiêu yêu thương chẳng còn để cho nhau
With all the love we shared, there's nothing left to give
Cơn hôm qua nay đâu nỡ xa xôi
Yesterday's dream, why is it so far away now?
Quay mặt, người bước đi trong vội vàng
Turning away, you walk away in haste





Writer(s): SINHNHAT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.