Paroles et traduction Mỹ Tâm - Duong Xua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duong Xua
Дорога в прошлое
Bước
trên
đường
về,
em
thương
nhớ,
em
âm
thầm
Идя
по
дороге
домой,
я
тоскую,
я
молчу,
Nhớ
bao
hẹn
thề
xưa
êm
ấm
Вспоминая
наши
былые
клятвы,
такие
нежные,
Những
trưa
hè,
tình
dâng
lên
đắm
say
vô
bờ
Теми
летними
днями,
любовь
захлестывала,
безбрежная,
Em
nói
bằng
tiếng
thơ
mong
chờ
Я
говорила
стихами,
полная
надежды.
Tiếng
yêu
ngày
nào
cho
em
nhớ
anh
tơi
bời
Звук
любви
тех
дней
заставляет
меня
безумно
тосковать
по
тебе,
Với
bao
ngọt
ngào
ta
vun
xới
Со
всей
нашей
нежностью,
которую
мы
лелеяли,
Đã
không
còn
đường
xưa
thơm
nắng
môi
em
hồng
Больше
нет
той
солнечной
дороги,
моих
алых
губ,
Tan
nát
rồi
giấc
mơ
hương
nồng
Разбита
сладкая
мечта.
Rồi
ta
sẽ
bước
chới
với
khi
người
khuất
xa
chân
trời
И
мы
будем
блуждать,
когда
ты
исчезнешь
за
горизонтом,
Sẽ
hấp
hối
trong
đêm
mù
khơi
Будем
умирать
в
темной
ночи,
Sẽ
thấy
bóng
tối
vây
từng
nỗi
đau
xanh
ngời
Увидим,
как
тьма
окутывает
каждую
яркую
боль,
Xa
vắng
rồi
những
khi
bên
người
Больше
нет
тех
мгновений
рядом
с
тобой.
Với
bao
muộn
phiền,
em
trông
ngóng
anh
bao
miền
Со
всей
своей
печалью,
я
жду
тебя
отовсюду,
Hỡi
anh
ngọt
ngào,
sao
hoang
vắng?
Мой
милый,
почему
так
пусто?
Xót
xa
này
từng
đêm
thao
thức
em
đong
đầy
Эта
горечь
каждую
бессонную
ночь
переполняет
меня,
Đêm
vẫn
là
những
đêm
hao
gầy
Ночи
всё
такие
же
изнуряющие.
Rồi
anh
sẽ
thấy
thấp
thoáng
bao
lần
tóc
em
bay
dài
И
ты
увидишь,
как
мелькают
мои
длинные
волосы,
Thấp
thoáng
dáng
yêu
thương
ngày
mai
Мелькает
силуэт
моей
любви
завтрашнего
дня,
Với
những
tiếng
hát
yêu
người
thiết
tha
mơ
màng
С
песнями
о
любви
к
тебе,
такими
нежными
и
мечтательными,
Ta
gói
trọn
giấc
mơ
phai
tàn
Мы
соберем
осколки
угасшей
мечты.
Rồi
ta
sẽ
bước
chới
với
khi
người
khuất
xa
chân
trời
И
мы
будем
блуждать,
когда
ты
исчезнешь
за
горизонтом,
Sẽ
hấp
hối
trong
đêm
mù
khơi
Будем
умирать
в
темной
ночи,
Sẽ
thấy
bóng
tối
vây
từng
nỗi
đau
xanh
ngời
Увидим,
как
тьма
окутывает
каждую
яркую
боль,
Xa
vắng
rồi
những
khi
bên
người
Больше
нет
тех
мгновений
рядом
с
тобой.
Rồi
anh
sẽ
thấy
thấp
thoáng
(bao
lần
tóc
em
bay
dài)
И
ты
увидишь,
как
мелькают
(мои
длинные
волосы),
Thấp
thoáng
dáng
yêu
thương
ngày
mai
Мелькает
силуэт
моей
любви
завтрашнего
дня,
Với
những
tiếng
hát
yêu
người
thiết
tha
mơ
màng
С
песнями
о
любви
к
тебе,
такими
нежными
и
мечтательными,
Ta
gói
trọn
giấc
mơ
phai
tàn
Мы
соберем
осколки
угасшей
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAOMAI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.