Paroles et traduction Mỹ Tâm - Niềm Tin (Do It)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niềm Tin (Do It)
Belief (Do It)
Thời
gian
như
dòng
sông
lặng
trôi,
dòng
sông
lặng
trôi
Time
flows
by
like
a
quiet
river,
a
quiet
river
Cứ
thế
cuốn
đi
bao
ước
mơ
theo
tháng
ngày
Thus,
sweeping
away
our
dreams
with
the
passing
days
Chuyện
hôm
qua
dù
cho
buồn
đau,
dù
cho
buồn
đau
Yesterday’s
matters,
though
painful,
though
painful
Đó
cũng
chỉ
là
những
giấc
chiêm
bao
rồi
thôi
Were
but
mere
fleeting
dreams
Ngày
hôm
nay
giờ
đây
nhận
ra
nào
ta
cùng
nhau
Today,
let's
realize
together
Hãy
sống
với
nhau
bằng
chính
con
tim
của
mình
Let's
live
with
our
hearts
Và
hãy
xoá
đi
hết
buồn
đau,
đi
hết
buồn
đau
And
let's
erase
all
sorrow,
all
sorrow
Dẫu
có
những
ngày
rất
tối
tăm
trong
cuộc
sống
Although
there
are
dark
days
in
life
Đời
cho
ta
con
tim
luôn
biết
yêu
Life
gives
us
a
heart
that
can
love
Và
luôn
luôn
tin
chính
mình
And
always
believe
in
ourselves
Tựa
như
con
sông
kia
vẫn
cứ
trôi
Just
like
the
river
that
keeps
flowing
Dù
cho
bao
mưa
giông
giữa
đời
Despite
the
storms
in
life
Ngại
ngần
chi
khi
ta
đang
khát
khao
Let's
not
hesitate
while
we
thirst
Một
ngày
mai
tương
lai
sáng
ngời
A
radiant
future
awaits
Giờ
cùng
nhau
hôm
nay
ta
đắp
xây
Today,
let's
build
together
Now
we
say
we
can
do
it
Now
we
say
we
can
do
it
Thời
gian
như
dòng
sông
lặng
trôi,
dòng
sông
lặng
trôi
Time
flows
by
like
a
quiet
river,
a
quiet
river
Cứ
thế
cuốn
đi
bao
ước
mơ
theo
tháng
ngày
Thus,
sweeping
away
our
dreams
with
the
passing
days
Chuyện
hôm
qua
dù
cho
buồn
đau,
dù
cho
buồn
đau
Yesterday’s
matters,
though
painful,
though
painful
Đó
cũng
chỉ
là
những
giấc
chiêm
bao
rồi
thôi
Were
but
mere
fleeting
dreams
Đời
cho
ta
con
tim
luôn
biết
yêu
Life
gives
us
a
heart
that
can
love
Và
luôn
luôn
tin
chính
mình
And
always
believe
in
ourselves
Tựa
như
con
sông
kia
vẫn
cứ
trôi
Just
like
the
river
that
keeps
flowing
Dù
cho
bao
mưa
giông
giữa
đời
Despite
the
storms
in
life
Ngại
ngần
chi
khi
ta
đang
khát
khao
Let's
not
hesitate
while
we
thirst
Một
ngày
mai
tương
lai
sáng
ngời
A
radiant
future
awaits
Giờ
cùng
nhau
hôm
nay
ta
đắp
xây
Today,
let's
build
together
Now
we
say
we
can
do
it
Now
we
say
we
can
do
it
Thời
gian
như
dòng
sông
lặng
trôi,
dòng
sông
lặng
trôi
Time
flows
by
like
a
quiet
river,
a
quiet
river
Cứ
thế
cuốn
đi
bao
ước
mơ
theo
tháng
ngày
Thus,
sweeping
away
our
dreams
with
the
passing
days
Chuyện
hôm
qua
dù
cho
buồn
đau,
dù
cho
buồn
đau
Yesterday’s
matters,
though
painful,
though
painful
Đó
cũng
chỉ
là
những
giấc
chiêm
bao
rồi
thôi
Were
but
mere
fleeting
dreams
Ngày
hôm
nay
giờ
đây
nhận
ra
nào
ta
cùng
nhau
Today,
let's
realize
together
Hãy
sống
với
nhau
bằng
chính
con
tim
của
mình
Let's
live
with
our
hearts
Và
hãy
xoá
đi
hết
buồn
đau,
đi
hết
buồn
đau
And
let's
erase
all
sorrow,
all
sorrow
Dẫu
có
những
ngày
rất
tối
tăm
trong
cuộc
sống
Although
there
are
dark
days
in
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cho Sung Jin - Phan Thị Mỹ Tâm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.