Paroles et traduction N.A - Tabela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
stories
que
eu
vejo
sei
que
sinto
falta
Every
story
I
see,
I
miss
it
Mesmo
nesse
isolamento
a
procura
é
alta
Even
in
isolation,
the
search
is
high
É
cada
viagem
e,
sim,
me
sinto
um
astronauta
It's
every
journey
and,
yes,
I
feel
like
an
astronaut
E
você?
Sei
que
cê
tá
suave,
nem
passou
por
trauma
And
you?
I
know
you're
cool,
you
didn't
go
through
any
trauma
Calma,
calma,
eu
tô
suave
também
Okay,
okay,
I'm
cool
too
Fazendo
meus
negócios
e
as
notas
de
100
Doing
my
business
and
the
$100
bills
Meus
parças
nem
sabe,
mas
eles
sabem
My
friends
don't
know,
but
they
know
O
quanto
eu
gostava
de
te
chamar
de
meu
bem
How
much
I
liked
calling
you
my
babe
Não
vem,
pra
que
cê
fez
isso?
Don't
come,
why
did
you
do
this?
Eu
frago,
nem
tem
mais
nada
que
cê
quer
I'm
flagging,
there's
nothing
else
you
want
Tô
sem
capacidade
de
lidar
I'm
not
able
to
handle
it
Ontem
eu
liguei
pra
umas
mina
Yesterday
I
called
some
girls
Pra
ver
se
isso
dissemina
To
see
if
this
spreads
Que
eu
tô
sem
companhia
That
I'm
not
in
company
Cê
abria
as
perna,
eu
me
perdia
You
opened
your
legs,
I
got
lost
Mas
eu
tão
quente,
cê
tão
fria
But
I'm
so
hot,
you're
so
cold
Agora
pra
nunca
mais
Now
for
never
again
Pra
nunca
mais
For
never
again
Pra
nunca
mais
For
never
again
Pra
nunca
mais
For
never
again
Pra
te
esquecer
foi
puff,
puff,
puff,
kush
To
forget
you
was
puff,
puff,
puff,
kush
Não
quis,
mas
foi
tipo
uma
cena
de
novela
I
didn't
want
to,
but
it
was
like
a
scene
from
a
soap
opera
Eles
sabem,
cê
é
minha
crush,
crush,
hush,
hush
They
know,
you're
my
crush,
crush,
hush,
hush
Meus
mano
fuma
muito,
eu
louco
de
tabela
My
bros
smoke
a
lot,
I'm
crazy
about
the
table
Pra
te
esquecer
foi
puff,
puff,
puff,
kush
To
forget
you
was
puff,
puff,
puff,
kush
Não
quis,
mas
foi
tipo
uma
cena
de
novela
I
didn't
want
to,
but
it
was
like
a
scene
from
a
soap
opera
Eles
sabem,
cê
é
minha
crush,
crush,
hush,
hush
They
know,
you're
my
crush,
crush,
hush,
hush
Meus
mano
fuma
muito,
eu
louco
de
tabela,
hey
My
bros
smoke
a
lot,
I'm
crazy
about
the
table,
hey
Sabe
que
eu
não
sou
mais
um
You
know
I'm
not
one
anymore
Eles
botam
fogo
no
marrom
They
set
fire
to
the
brown
O
que
eu
faço
não
é
nada
comum
What
I
do
is
not
common
Montar
paco
de
paco
de
grana
é
meu
dom,
yeah
Assembling
pack
after
pack
of
money
is
my
gift,
yeah
Sabe
que
eu
não
sou
mais
um
You
know
I'm
not
one
anymore
Eles
botam
fogo
no
marrom
They
set
fire
to
the
brown
O
que
eu
faço
não
é
nada
comum
What
I
do
is
not
common
Montar
paco
de
paco,
só
paco
de
grana
é
meu
dom
Assembling
pack
after
pack,
only
pack
after
pack
of
money
is
my
gift
Pra
te
esquecer
foi
puff,
puff,
puff,
kush
To
forget
you
was
puff,
puff,
puff,
kush
Não
quis,
mas
foi
tipo
uma
cena
de
novela
I
didn't
want
to,
but
it
was
like
a
scene
from
a
soap
opera
Eles
sabem,
cê
é
minha
crush,
crush,
hush,
hush
They
know,
you're
my
crush,
crush,
hush,
hush
Meus
mano
fuma
muito,
eu
louco
de
tabela
My
bros
smoke
a
lot,
I'm
crazy
about
the
table
Pra
te
esquecer
foi
puff,
puff,
puff,
kush
To
forget
you
was
puff,
puff,
puff,
kush
(Kush,
kush,
kush,
kush)
(Kush,
kush,
kush,
kush)
Puff,
puff,
puff,
kush
Puff,
puff,
puff,
kush
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Bistene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.