Paroles et traduction N/A - War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah,
whoa
Да,
да,
воу
Yeah
yeah,
whoa
Да,
да,
воу
I′ve
been
sad
for
a
lil
while
Я
грустил
какое-то
время
Ain't
got
no
time
to
be
broke
(No!)
Нет
времени
быть
на
мели
(Нет!)
Posted
up,
as
a
kid
I
ain′t
have
no
hope
(As
a
kid)
Засел
дома,
в
детстве
у
меня
не
было
надежды
(В
детстве)
I
remember
back
then
they
used
take
me
as
a
joke
Я
помню,
как
тогда
надо
мной
смеялись
Now
I'm
the
one
they
wanna
be
Теперь
я
тот,
кем
они
хотят
быть
I
can
see
'em
at
my
show
(Yeah,
yeah!)
Я
вижу
их
на
своих
концертах
(Да,
да!)
This
the
way
life
goes
Так
устроена
жизнь
I
could
take
another
L,
but
I′ll
be
coming
back
for
more
(Let′s
go!)
Я
могу
потерпеть
еще
одно
поражение,
но
я
вернусь
за
большим
(Вперед!)
Put
you
in
double-c
Chanel
Одену
тебя
в
Chanel
Some
shit
you
ain't
felt
before
То,
чего
ты
раньше
не
испытывала
I
done
made
it
out
of
hell
Я
выбрался
из
ада
Baby,
this
shit
felt
like
war!
Детка,
это
было
похоже
на
войну!
I
done
made
it
out
the
spell
Я
выбрался
из-под
чар
Baby,
I
can
see
the
Lord
Детка,
я
вижу
Господа
Thinking
bout
how
we
felt
Думаю
о
том,
что
мы
чувствовали
When
we
used
to
buy
out
all
the
stores
Когда
мы
скупали
все
магазины
We
came
a
long
way
from
kicking
down
all
the
doors
Мы
прошли
долгий
путь,
выбивая
все
двери
Yeah,
we
came
a
long
way
from
kicking
down
all
the
doors
Да,
мы
прошли
долгий
путь,
выбивая
все
двери
How
we
get
this
far
(How?)
Как
мы
дошли
до
этого
(Как?)
Everything
I
ever
felt
said
it
through
a
bar
(Whoa)
Все,
что
я
когда-либо
чувствовал,
я
выразил
через
музыку
(Воу)
Turn
my
dreams
to
life
Воплотил
свои
мечты
в
жизнь
My
mama
knew
I′d
be
a
star
(Shine!)
Моя
мама
знала,
что
я
буду
звездой
(Сияй!)
Ever
since
I
was
a
youngin'
she
knew
I
would
make
it
far
(Let′s
go!)
С
самого
детства
она
знала,
что
я
далеко
пойду
(Вперед!)
I
gotta
show
who
the
man
is
(You
know
who
the
man)
Я
должен
показать,
кто
здесь
главный
(Ты
знаешь,
кто
главный)
From
the
bottom
to
the
top,
no
you
can't
stand
it
(You
can′t
understand)
Со
дна
до
вершины,
ты
не
можешь
этого
вынести
(Ты
не
можешь
понять)
I
gotta
stay
on
my
own,
move
like
a
bandit
Я
должен
оставаться
один,
двигаться
как
бандит
Got
me
addicted
to
the
racks,
just
like
I
planned
it
(Go!)
Подсел
на
деньги,
как
и
планировал
(Вперед!)
I've
been
sad
for
a
lil
while
Я
грустил
какое-то
время
Ain't
got
no
time
to
be
broke
(No!)
Нет
времени
быть
на
мели
(Нет!)
Posted
up,
as
a
kid
I
ain′t
have
no
hope
(As
a
kid)
Засел
дома,
в
детстве
у
меня
не
было
надежды
(В
детстве)
I
remember
back
then
they
used
take
me
as
a
joke
Я
помню,
как
тогда
надо
мной
смеялись
Now
I′m
the
one
they
wanna
be
Теперь
я
тот,
кем
они
хотят
быть
I
can
see
them
at
my
show
(Yeah,
yeah!)
Я
вижу
их
на
своих
концертах
(Да,
да!)
This
the
way
life
goes
Так
устроена
жизнь
I
could
take
another
L,
but
I'll
be
coming
back
for
more
(Let′s
go!)
Я
могу
потерпеть
еще
одно
поражение,
но
я
вернусь
за
большим
(Вперед!)
Put
you
in
double-c
Chanel
Одену
тебя
в
Chanel
Some
shit
you
ain't
felt
before
То,
чего
ты
раньше
не
испытывала
I
done
made
it
out
of
hell
Я
выбрался
из
ада
Baby,
this
shit
felt
like
war!
Детка,
это
было
похоже
на
войну!
Yeah
yeah,
whoa
(Ecstasy)
Да,
да,
воу
(Экстаз)
Yeah
yeah,
whoa
(Ecstasy)
Да,
да,
воу
(Экстаз)
Yeah
yeah,
whoa
(Ecstasy)
Да,
да,
воу
(Экстаз)
This
shit
feel
like
war
(War)
Это
похоже
на
войну
(Война)
I
done
so
many
drugs,
ain′t
feel
like
this
before
(No)
Я
принимал
так
много
наркотиков,
но
никогда
не
чувствовал
себя
так
(Нет)
Ever
since
our
love,
I've
just
been
longing
for
some
more
С
тех
пор,
как
мы
полюбили,
я
просто
жажду
большего
But
I
can′t
give
it
back
no
(No)
Но
я
не
могу
вернуть
это
(Нет)
I
can't
live
it
back
no
Я
не
могу
пережить
это
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Urdaneta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.