Now I'm on stage and I feel like I'm looking through Michael Jacksons eyes
Jetzt steh ich auf der Bühne und fühle mich, als würde ich durch Michael Jacksons Augen sehen
Stories, rumours and accusations so I gotta stay self conscious of my hand gestures before they call me a Mason or say that I'm working with satan
Geschichten, Gerüchte und Anschuldigungen, also muss ich auf meine Handgesten achten, bevor sie mich einen Freimaurer nennen oder sagen, ich arbeite mit Satan
But even a blind man could see, I would never sell my soul for the P
Aber selbst ein Blinder könnte sehen, ich würde niemals meine Seele für die Kohle (P) verkaufen
When you're looking at Skepta, you're looking at grime so the only thing I gotta stay true to is me
Wenn du Skepta ansiehst, siehst du Grime, also das Einzige, dem ich treu bleiben muss, bin ich selbst
I don't need a helping hand, stand up tall, I'm my own man
Ich brauche keine helfende Hand, stehe aufrecht, ich bin mein eigener Mann
Find me on the tallest building in the country singing as loud as I can
Finde mich auf dem höchsten Gebäude des Landes, singend so laut ich kann
I-I feel so alive, so alive
Ich-ich fühle mich so lebendig, so lebendig
(S-K-E-P-T-A)
(S-K-E-P-T-A)
Got my two feet on the ground
Hab meine zwei Füße auf dem Boden
But it feels like I'm in the sky
Aber es fühlt sich an, als wär ich im Himmel
It's time to enjoy the sun cause we made it through the rain
Es ist Zeit, die Sonne zu genießen, denn wir haben den Regen überstanden
Put your hands up in the sky like you're tryna touch a plane
Hebt eure Hände in den Himmel, als ob ihr ein Flugzeug berühren wollt
I feel so alive, so alive
Ich fühle mich so lebendig, so lebendig
(Boy Better Know-oh-oh, yeah)
(Boy Better Know-oh-oh, yeah)
Shit what have I done
Scheiße, was hab ich getan
Raa, everyone singing along to my bars
Raa, jeder singt meine Zeilen mit
Went triple platinum, see me I'm trying to do what Elvis done
Ging dreifach Platin, sieh mich, ich versuche zu tun, was Elvis getan hat
And the stage is way too big for me
Und die Bühne ist viel zu groß für mich
Labels never thought this guy from the ghetto could make all these girls sing for me
Labels dachten nie, dieser Typ aus dem Ghetto könnte all diese Mädels für mich singen lassen
Nana, nana, nana, niiiiii
Nana, nana, nana, niiiiii
I got a big NANA chain hanging down to my navel
Ich hab 'ne fette NANA-Kette, die bis zu meinem Nabel hängt
Tell the bartender "take a fat bottle of champagne to Polydor's table"
Sag dem Barkeeper "bring eine fette Flasche Champagner an Polydors Tisch"
Big men acting like school kids
Erwachsene Männer benehmen sich wie Schuljungen
Say there gonna run up on me with a full clip
Sagen, sie kommen auf mich zu mit 'nem vollen Magazin
So I pull down the two flaps on my cap cause I didn't want to hear that bullshit
Also zieh ich die zwei Klappen meiner Mütze runter, weil ich diesen Bullshit nicht hören wollte
I-I feel so alive, so alive
Ich-ich fühle mich so lebendig, so lebendig
(D-A-Double P-to-the-Z)
(D-A-Double P-to-the-Z)
Got my two feet on the ground
Hab meine zwei Füße auf dem Boden
But it feels like I'm in the sky
Aber es fühlt sich an, als wär ich im Himmel
It's time to enjoy the sun cause we made it through the rain
Es ist Zeit, die Sonne zu genießen, denn wir haben den Regen überstanden
Put your hands up in the sky like you're tryna touch a plane
Hebt eure Hände in den Himmel, als ob ihr ein Flugzeug berühren wollt
I feel so alive, so alive
Ich fühle mich so lebendig, so lebendig
It's time to get dark
Es ist Zeit, düster zu werden
Blacker than Cilla
Schwärzer als Cilla
Fazer aka
6 figure nigga
Fazer aka 6-stelliger Kerl
Man said I got robbed for my chain
Man sagt, ich wurde wegen meiner Kette ausgeraubt
When I go to the Gucci store I dress rags
Wenn ich in den Gucci-Laden gehe, zieh ich Lumpen an
Security think that I ain't gonna buy shit
Die Security denkt, ich kaufe eh keinen Scheiß
Then I pull out my card, swipe it, bowl out with 20 bags
Dann zieh ich meine Karte raus, zieh sie durch, hau ab mit 20 Tüten
If I like them, cop them, fuck the hater, can't stop them
Wenn sie mir gefallen, kauf ich sie, scheiß auf die Hater, kann sie nicht aufhalten
MC's wanna diss N-Dubz but they can't get a top twenty let alone a top ten
MCs wollen N-Dubz dissen, aber sie kommen nicht mal in die Top Twenty, geschweige denn Top Ten
So if it weren't for the fans I woulda had a haters blood on my hands
Also, wenn die Fans nicht wären, hätte ich das Blut eines Haters an meinen Händen gehabt
I'm a mastermind behind the keyboard so I'm a carry on stacking up these grands
Ich bin ein Mastermind hinter der Tastatur, also mache ich weiter damit, diese Tausender zu stapeln
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.