N-Dubz - I Need You - traduction des paroles en allemand

I Need You - N-Dubztraduction en allemand




I Need You
Ich brauche dich
I need you, I need ya
Ich brauch dich, ich brauch dich
I need you, I need ya
Ich brauch dich, ich brauch dich
Baby, I need you, I need ya
Baby, ich brauch dich, ich brauch dich
I need you, I need ya
Ich brauch dich, ich brauch dich
Last night was a blur, but all I remember is
Letzte Nacht war verschwommen, aber alles, woran ich mich erinnere, ist
Black shirt, bare carats on my wrist
Schwarzes Hemd, viele Karat an meinem Handgelenk
Me and a couple men rollin' up in a whip
Ich und ein paar Jungs, rollten in 'ner Karre an
Met a pretty young lady, should I say bitch?
Traf eine hübsche junge Dame, sollte ich Schlampe sagen?
Will I ever see you again?
Werde ich dich jemals wiedersehen?
Always lookin' for another man's riches
Immer auf der Suche nach dem Reichtum anderer Männer
Why do you do this to us men?
Warum tust du uns Männern das an?
And that's why we call them bitches
Und deshalb nennen wir sie Schlampen
See I don't understand, she wasn't with a man
Siehst du, ich verstehe nicht, sie war nicht mit einem Mann zusammen
How could I leave without a number in my hand?
Wie konnte ich gehen, ohne eine Nummer in meiner Hand?
Trying to find you is like a needle in a haystack
Dich zu finden ist wie die Nadel im Heuhaufen
I came so close, you touched my body
Ich kam so nah, du hast meinen Körper berührt
You left me standing like a statue
Du hast mich wie eine Statue stehen lassen
Baby, I need you
Baby, ich brauche dich
I was missing yesterday
Ich ärgere mich über gestern
I'm pissed, I never took your number
Ich bin sauer, dass ich deine Nummer nicht genommen habe
Now you're nowhere to be found
Jetzt bist du nirgends zu finden
I'm going mad, I need you
Ich werde verrückt, ich brauche dich
And I can't seem to find you
Und ich scheine dich nicht finden zu können
I really have to find you
Ich muss dich wirklich finden
Baby, I need you
Baby, ich brauche dich
I need ya, I need you
Ich brauch dich, ich brauch dich
I need ya
Ich brauch dich
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Last night I met a fella, he made me feel so, oh, oh, oh
Letzte Nacht traf ich eine Frau, sie ließ mich so fühlen, oh, oh, oh
That can mean what you want it to mean
Das kann bedeuten, was du willst, dass es bedeutet
Popped to the ladies for a sec
Bin kurz für 'ne Sekunde weg
(Uh, I'll be back in five, yeah?)
(Uh, bin in fünf Minuten zurück, ja?)
But when I came back out he left
Aber als ich zurückkam, war sie weg
(I felt so alone)
(Ich fühlte mich so allein)
He left me standing in my LBD and my bang, bang shoes
Sie ließ mich stehen in meinem besten Hemd und meinen schicken Schuhen
I was so confused
Ich war so verwirrt
I came so close, you touched my body
Ich kam so nah, du hast meinen Körper berührt
You left me standing like a statue
Du hast mich wie eine Statue stehen lassen
Baby, I need you
Baby, ich brauche dich
I was missing yesterday
Ich ärgere mich über gestern
I'm pissed, I never took your number
Ich bin sauer, dass ich deine Nummer nicht genommen habe
Now you're nowhere to be found
Jetzt bist du nirgends zu finden
I'm going mad, I need you
Ich werde verrückt, ich brauche dich
And I can't seem to find you
Und ich scheine dich nicht finden zu können
I really have to find you
Ich muss dich wirklich finden
Baby, I need you
Baby, ich brauche dich
See now I gotta find someone like you
Siehst du, jetzt muss ich jemanden wie dich finden
You ain't gonna find no one like me
Du wirst niemanden wie mich finden
Someone tell me what the hell I should do
Jemand sag mir, was zum Teufel ich tun soll
Will I ever find someone just like you?
Werde ich jemals jemanden genau wie dich finden?
(I don't think so, not quite like me)
(Ich glaube nicht, nicht ganz wie ich)
Girl, you're one in a million
Mädchen, du bist eine unter Millionen
(I'm one in a million)
(Ich bin eine unter Millionen)
Yo, what do I do I need to find you, girl?
Yo, was mach ich, ich muss dich finden, Mädchen?
'Cause you could be the one to make a change in my world
Denn du könntest diejenige sein, die eine Veränderung in meiner Welt bewirkt
Maybe one day I'll put a ring around your finger
Vielleicht stecke ich dir eines Tages einen Ring an den Finger
You should try bein' with a singer
Du solltest es mal mit einem Sänger versuchen
And do you know the meaning of a stark in jail?
Und weißt du, wie es sich anfühlt, eingesperrt zu sein?
Until we meet again, my heart's on bail
Bis wir uns wiedersehen, ist mein Herz auf Kaution
Wherever you are right now
Wo auch immer du gerade bist
I just wanna let you know that
Ich will dich nur wissen lassen, dass
You're my love, I was missing yesterday
Du bist meine Liebe, ich ärgere mich über gestern
I'm pissed, I never took your number
Ich bin sauer, dass ich deine Nummer nicht genommen habe
Now you're nowhere to be found
Jetzt bist du nirgends zu finden
I'm going mad, I need you
Ich werde verrückt, ich brauche dich
And I can't seem to find you
Und ich scheine dich nicht finden zu können
I really have to find you
Ich muss dich wirklich finden
Baby, I need you
Baby, ich brauche dich
See now I gotta find someone like you
Siehst du, jetzt muss ich jemanden wie dich finden
You ain't gonna find no one like me
Du wirst niemanden wie mich finden
Someone tell me what the hell I should do?
Jemand sag mir, was zum Teufel ich tun soll?
Will I ever find someone just like you
Werde ich jemals jemanden genau wie dich finden
(I don't think so)
(Ich glaube nicht)
Not quite like me
Nicht ganz wie ich
Girl, you're one in a million
Mädchen, du bist eine unter Millionen
I need you, I need ya
Ich brauch dich, ich brauch dich
I need you, I need ya
Ich brauch dich, ich brauch dich
Baby, I need you, I need ya
Baby, ich brauch dich, ich brauch dich
I need you, I need ya
Ich brauch dich, ich brauch dich





Writer(s): Dino Contostavlos, Tula Contostavlos, Richard Rawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.