Paroles et traduction N-Dubz - I Swear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I
swear,
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair
Эй,
клянусь,
клянусь,
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
привязывала
меня
к
стулу
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear,
И
дразнила,
начиная
с
шеи
и
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Я
был
весь
твой,
тебе
никто
другой
не
нужен
был,
но
я...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видишь,
так
было
тогда
(до
тех
пор,
пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
увидел,
как
ты
целуешь
другого
парня
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
способна
на
такое.
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
biatch.
Так
что
прости,
иди
к
двери
и
больше
не
показывай
свою
морду,
сука.
So
who
do
you
think
I
am.
Да
ты
вообще
кто
такая?
Who
do
you
think
you
are.
Ты
себя
кем
возомнила?
What
the
f**ks
this,
Что
за
хрень?
Whats
he
doing
here?
Что
он
тут
делает?
These
are
my
parts.
Это
моя
территория.
Tell
him
to
duck
home.
Скажи
ему,
чтобы
валил
домой.
I
swear
Ill
get
him
stripped
down
to
his
boxers
Клянусь,
я
раздену
его
до
трусов.
Chilling
in
C
town,
Расслабляюсь
в
Камден-тауне,
Got
no
libary
in
oxford.
В
Оксфорде
нет
библиотеки.
Tell
me
what
do
you
see
in
a
dude
like
this.
Скажи
мне,
что
ты
нашла
в
таком,
как
он?
He
can't
even
look
me
in
the
eyes,
Он
даже
не
может
смотреть
мне
в
глаза.
I
can
see
straight
through
him
he's
just
a
bitch.
Я
вижу
его
насквозь,
он
просто
тряпка.
Do
you
feel
him
cause
hes
rich,
Ты
с
ним
из-за
его
бабок?
Or
do
you
leave
me
cos
i'm
broke,
Или
ты
бросила
меня,
потому
что
я
нищий?
You
was
only
with
me
yesterday
your
still
bustin'
my
coat.
Ты
была
со
мной
еще
вчера,
ты
до
сих
пор
носишь
мою
куртку.
You
know
im
a
sicko,
Ты
знаешь,
я
псих,
Sicko
like
my
local
pubs
owner
what
was
stanley
suck
and
ball
Псих,
как
владелец
моего
местного
паба,
как
там
его,
Стэнли
Сосунок
и
яйца.
Screwdriver
straight
camden
hearted
soldier
i'm
a
thug
Отвертка,
прямо
из
Камдена,
чертов
солдат,
я
бандит.
Yeah
I
thought
that
you
loved
me,
Да,
я
думал,
что
ты
меня
любишь.
I
mean
these
days
you
see
me
and
you
don't
even
hug
me.
В
смысле,
сейчас
ты
видишь
меня
и
даже
не
обнимаешь.
Now
you
and
I,
Мы
с
тобой,
Yeah
we
shared
something
special
are
you
out
of
your
mind?
Да,
у
нас
было
что-то
особенное,
ты
что,
с
ума
сошла?
Boy
i'm
really
sorry
give
me
one
more
try,
Милый,
мне
очень
жаль,
дай
мне
еще
один
шанс.
Cause
everything
you
do
got
me
going
and
I
just
can't
lose
this.
Потому
что
все,
что
ты
делаешь,
сводит
меня
с
ума,
и
я
просто
не
могу
это
потерять.
Yeah
I
swear,
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair,
Да,
клянусь,
клянусь,
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
привязывала
меня
к
стулу,
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear.
И
дразнила,
начиная
с
шеи
и
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Я
был
весь
твой,
тебе
никто
другой
не
нужен
был,
но
я...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видишь,
так
было
тогда
(до
тех
пор,
пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
увидел,
как
ты
целуешь
другого
парня
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
способна
на
такое.
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
biatch.
Так
что
прости,
иди
к
двери
и
больше
не
показывай
свою
морду,
сука.
Yeah
I
swear
I
know
I
lied
to
you
(youuuu).
Да,
клянусь,
я
знаю,
что
солгала
тебе
(тебеее).
I
should
have
told
the
truth
(truuuth)
.
Мне
следовало
сказать
правду
(прааавду).
I
couldn't
hurt
your
feelings
so
I
lied
when
I
told
you
that,
Я
не
хотела
ранить
твои
чувства,
поэтому
солгала,
когда
сказала
тебе,
что
I
was
chillin'
with
my
girl,
провожу
время
с
подругой,
When
really
I
was
somewhere
else,
Когда
на
самом
деле
я
была
в
другом
месте.
Maybe
if
you
gave
me
all
love
I
needed,
Может
быть,
если
бы
ты
дал
мне
всю
необходимую
любовь,
Then
this
wouldn't
have
happened.
этого
бы
не
случилось.
Have
you
forgotten,
Ты
забыл
The
days
when,
те
дни,
когда
Where
you
did
the
same
thing
to
me,
ты
сделал
то
же
самое
со
мной,
And
I
forgave
you
baby.
и
я
тебя
простила,
милый.
Now
you
and
I,
Мы
с
тобой,
Yeah
we
shared
something
special
are
you
out
of
your
mind?
Да,
у
нас
было
что-то
особенное,
ты
что,
с
ума
сошла?
Boy
i'm
really
sorry
give
me
one
more
try,
Милый,
мне
очень
жаль,
дай
мне
еще
один
шанс.
Cause
everything
you
do
got
me
going
and
I
just
can't
lose
this.
Потому
что
все,
что
ты
делаешь,
сводит
меня
с
ума,
и
я
просто
не
могу
это
потерять.
I
swear,
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair,
Клянусь,
клянусь,
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
привязывала
меня
к
стулу,
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear.
И
дразнила,
начиная
с
шеи
и
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Я
был
весь
твой,
тебе
никто
другой
не
нужен
был,
но
я...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видишь,
так
было
тогда
(до
тех
пор,
пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
увидел,
как
ты
целуешь
другого
парня
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
способна
на
такое.
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
biatch.
Так
что
прости,
иди
к
двери
и
больше
не
показывай
свою
морду,
сука.
Yeah
it's
early
morning,
Рассвет,
Coming
home
at
5:
34,
Возвращаюсь
домой
в
5:34,
The
final
show
was
cancelled,
Последнее
шоу
отменили,
I'm
back
early
from
tour.
Я
вернулся
раньше
с
тура.
Soon
as
I
open
the
door,
Как
только
открываю
дверь,
I
see
a
pair
of
shoes
on
the
floor.
Вижу
пару
туфель
на
полу.
I
know
they
ain't
mine
i'm
100
% sure.
Я
на
100%
уверен,
что
это
не
мои.
Now
there's
wild
thoughts
distortin'
through
my
head
i'm
Теперь
в
моей
голове
роятся
дикие
мысли,
я
Thinking
of
war.
Думаю
о
войне.
Pacing
up
the
stairs
as
quick
as
I
can
to
the
top
floor.
Поднимаюсь
по
лестнице
так
быстро,
как
могу,
на
верхний
этаж.
Half
way
there
pick
up
a
tool
that's
laying
on
the
floor
boards,
На
полпути
поднимаю
инструмент,
который
валяется
на
полу,
Saying
lord
don't
tell
me
this
girls
turned
to
a
whore.
Говорю:
"Господи,
неужели
эта
девушка
стала
шлюхой?".
Who
the
hell's
shoes
are
these?
Чьи,
черт
возьми,
это
туфли?
I
thought
they
were
your
new
nikies.
Я
думала,
это
твои
новые
найки.
Don't
take
me
for
a
fool,
Не
держи
меня
за
дурака,
I
dont
wear
shoes
like
these,
so
don't
lie
to
me.
Я
не
ношу
такие
туфли,
так
что
не
ври
мне.
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Where's
he
hiding,
Где
он
прячется?
I
know
you
got
a
man
up
in
here,
so
why
the
f**k
you
lying?(aghh)
Я
знаю,
у
тебя
тут
мужик,
так
какого
хрена
ты
врешь?
(ааа)
Yeah
we
shared
something
special
are
you
out
of
your
mind?
Да,
у
нас
было
что-то
особенное,
ты
что,
с
ума
сошла?
Boy
i'm
really
sorry
give
me
one
more
try,
Милый,
мне
очень
жаль,
дай
мне
еще
один
шанс.
Cause
everything
you
do
got
me
going
and
I
just
can't
lose
this.
Потому
что
все,
что
ты
делаешь,
сводит
меня
с
ума,
и
я
просто
не
могу
это
потерять.
I
swear,
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair,
Клянусь,
клянусь,
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
привязывала
меня
к
стулу,
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear.
И
дразнила,
начиная
с
шеи
и
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Я
был
весь
твой,
тебе
никто
другой
не
нужен
был,
но
я...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видишь,
так
было
тогда
(до
тех
пор,
пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
увидел,
как
ты
целуешь
другого
парня
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
способна
на
такое.
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
Biatch.
Так
что
прости,
иди
к
двери
и
больше
не
показывай
свою
морду,
сука.
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair,
Клянусь,
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
привязывала
меня
к
стулу,
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear.
И
дразнила,
начиная
с
шеи
и
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Я
был
весь
твой,
тебе
никто
другой
не
нужен
был,
но
я...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видишь,
так
было
тогда
(до
тех
пор,
пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
увидел,
как
ты
целуешь
другого
парня
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
способна
на
такое.
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
biatch.
Так
что
прости,
иди
к
двери
и
больше
не
показывай
свою
морду,
сука.
Its
N-dubz,
N-dubz
what,
yh
its
N-dubz
N-dubz.
2 thousand
and
sexy
Tulisa,
Dappy
and
Faze
haha
Это
N-dubz,
N-dubz
что,
да,
это
N-dubz
N-dubz.
Две
тысячи
и
сексуальная
Тулиса,
Дэппи
и
Фэйз,
ха-ха.
Naaa
Naaa
Niii!
Maze
and
the
rest,
3ash,
3c,
3D,
haha,
we
out.
Нааа
Нааа
Ниии!
Мейз
и
остальные,
3эш,
3си,
3Ди,
ха-ха,
мы
уходим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Contostavlos Costadinos, Contostavlos Tula Paulinea, Edwards Junior, Rawson Richard
Album
I Swear
date de sortie
29-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.