Paroles et traduction N-Dubz - I Swear
Yo,
I
swear,
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair
Йоу,
клянусь,
клянусь,
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
привязывал
меня
к
стулу.
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear,
И
дразни
меня
от
затылка
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Она
хотела,
чтобы
я
был
только
с
ней,
она
не
хотела
никого,
кроме
меня...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видите
ли,
это
было
в
то
время
(пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
вижу,
как
она
целуется
с
каким-то
другим
парнем
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Я
никогда
не
думал,
что
она
сделает
что-то
подобное,
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
biatch.
Так
что
извини,
иди
к
двери
и
никогда
больше
не
показывайся,
биач.
So
who
do
you
think
I
am.
Так
за
кого
ты
меня
принимаешь?
Who
do
you
think
you
are.
Кем
ты
себя
возомнил?
What
the
f**ks
this,
Что
это
за
чертовщина?
Whats
he
doing
here?
Что
он
здесь
делает?
These
are
my
parts.
Это
мои
роли.
Tell
him
to
duck
home.
Скажи
ему,
пусть
прячется
домой.
I
swear
Ill
get
him
stripped
down
to
his
boxers
Клянусь,
я
раздену
его
до
трусов.
Chilling
in
C
town,
Прохлаждаясь
в
Си-Тауне,
Got
no
libary
in
oxford.
В
Оксфорде
нет
библиотеки.
Tell
me
what
do
you
see
in
a
dude
like
this.
Скажи
мне,
что
ты
видишь
в
таком
чуваке?
He
can't
even
look
me
in
the
eyes,
Он
даже
не
может
посмотреть
мне
в
глаза.
I
can
see
straight
through
him
he's
just
a
bitch.
Я
вижу
его
насквозь,
он
просто
стерва.
Do
you
feel
him
cause
hes
rich,
Ты
чувствуешь
его
потому
что
он
богат,
Or
do
you
leave
me
cos
i'm
broke,
Или
ты
оставишь
меня,
потому
что
я
разорен?
You
was
only
with
me
yesterday
your
still
bustin'
my
coat.
Ты
был
со
мной
только
вчера,
но
все
еще
рвал
мое
пальто.
You
know
im
a
sicko,
Ты
же
знаешь,
что
я
больной.
Sicko
like
my
local
pubs
owner
what
was
stanley
suck
and
ball
Чокнутый
как
владелец
Моего
местного
паба
что
такое
Стэнли
соси
и
болтай
Screwdriver
straight
camden
hearted
soldier
i'm
a
thug
Отвертка
прямо
Кэмден
сердечный
солдат
я
бандит
Yeah
I
thought
that
you
loved
me,
Да,
я
думал,
что
ты
любишь
меня.
I
mean
these
days
you
see
me
and
you
don't
even
hug
me.
Я
имею
в
виду,
что
теперь
ты
видишь
меня
и
даже
не
обнимаешь.
Now
you
and
I,
Теперь
ты
и
я,
Yeah
we
shared
something
special
are
you
out
of
your
mind?
Да,
мы
разделили
что-то
особенное,
ты
не
в
своем
уме?
Boy
i'm
really
sorry
give
me
one
more
try,
Парень
мне
очень
жаль
дай
мне
еще
одну
попытку,
Cause
everything
you
do
got
me
going
and
I
just
can't
lose
this.
Потому
что
все,
что
ты
делаешь,
заводит
меня,
и
я
просто
не
могу
потерять
это.
Yeah
I
swear,
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair,
Да,
клянусь,
клянусь,
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
привязывал
меня
к
стулу
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear.
И
дразнил
от
затылка
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Она
хотела,
чтобы
я
был
только
с
ней,
она
не
хотела
никого,
кроме
меня...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видите
ли,
это
было
в
то
время
(пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
вижу,
как
она
целуется
с
каким-то
другим
парнем
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Я
никогда
не
думал,
что
она
сделает
что-то
подобное,
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
biatch.
Так
что
извини,
иди
к
двери
и
никогда
больше
не
показывайся,
биач.
Yeah
I
swear
I
know
I
lied
to
you
(youuuu).
Да,
клянусь,
я
знаю,
что
солгал
тебе
(ты-ты-ты).
I
should
have
told
the
truth
(truuuth)
.
Я
должен
был
сказать
правду
(truuth).
I
couldn't
hurt
your
feelings
so
I
lied
when
I
told
you
that,
Я
не
мог
ранить
твои
чувства,
поэтому
солгал,
когда
сказал
тебе,
I
was
chillin'
with
my
girl,
Что
расслаблялся
со
своей
девушкой.
When
really
I
was
somewhere
else,
Когда
на
самом
деле
я
был
где-то
в
другом
месте,
Maybe
if
you
gave
me
all
love
I
needed,
Может
быть,
если
бы
ты
дал
мне
всю
любовь,
в
которой
я
нуждался...
Then
this
wouldn't
have
happened.
Тогда
бы
этого
не
случилось.
Have
you
forgotten,
Ты
забыл?
The
days
when,
Дни,
когда...
Where
you
did
the
same
thing
to
me,
Где
ты
сделал
то
же
самое
со
мной,
And
I
forgave
you
baby.
И
я
простила
тебя,
детка.
Now
you
and
I,
Теперь
ты
и
я,
Yeah
we
shared
something
special
are
you
out
of
your
mind?
Да,
мы
разделили
что-то
особенное,
ты
не
в
своем
уме?
Boy
i'm
really
sorry
give
me
one
more
try,
Парень
мне
очень
жаль
дай
мне
еще
одну
попытку,
Cause
everything
you
do
got
me
going
and
I
just
can't
lose
this.
Потому
что
все,
что
ты
делаешь,
заводит
меня,
и
я
просто
не
могу
потерять
это.
I
swear,
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair,
Клянусь,
клянусь,
я
скучаю
по
временам,
когда
ты
привязывал
меня
к
стулу
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear.
И
дразнил
от
затылка
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Она
хотела,
чтобы
я
был
только
с
ней,
она
не
хотела
никого,
кроме
меня...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видите
ли,
это
было
в
то
время
(пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
вижу,
как
она
целуется
с
каким-то
другим
парнем
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Я
никогда
не
думал,
что
она
сделает
что-то
подобное,
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
biatch.
Так
что
извини,
иди
к
двери
и
никогда
больше
не
показывайся,
биач.
Yeah
it's
early
morning,
Да,
сейчас
раннее
утро.
Coming
home
at
5:
34,
Возвращаюсь
домой
в
5:
34.
The
final
show
was
cancelled,
Финальное
шоу
было
отменено.
I'm
back
early
from
tour.
Я
рано
вернулся
из
тура.
Soon
as
I
open
the
door,
Как
только
я
открою
дверь,
I
see
a
pair
of
shoes
on
the
floor.
Я
вижу
пару
туфель
на
полу.
I
know
they
ain't
mine
i'm
100
% sure.
Я
знаю,
что
они
не
мои,
я
уверен
на
100
%.
Now
there's
wild
thoughts
distortin'
through
my
head
i'm
Теперь
в
моей
голове
крутятся
дикие
мысли,
я
...
Thinking
of
war.
Думаю
о
войне.
Pacing
up
the
stairs
as
quick
as
I
can
to
the
top
floor.
Поднимаюсь
по
лестнице
так
быстро,
как
только
могу,
на
верхний
этаж.
Half
way
there
pick
up
a
tool
that's
laying
on
the
floor
boards,
На
полпути
туда
поднимаю
инструмент,
который
лежит
на
досках
пола,
Saying
lord
don't
tell
me
this
girls
turned
to
a
whore.
Говоря:
"Господи,
не
говори
мне,
что
эта
девчонка
превратилась
в
шлюху".
Who
the
hell's
shoes
are
these?
Что
это
за
чертовы
туфли?
I
thought
they
were
your
new
nikies.
Я
думал,
это
твои
новые
"Найки".
Don't
take
me
for
a
fool,
Не
принимай
меня
за
дурака.
I
dont
wear
shoes
like
these,
so
don't
lie
to
me.
Я
не
ношу
таких
туфель,
так
что
не
ври
мне.
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Where's
he
hiding,
Где
он
прячется?
I
know
you
got
a
man
up
in
here,
so
why
the
f**k
you
lying?(aghh)
Я
знаю,
что
у
тебя
здесь
есть
мужчина,
так
Какого
хрена
ты
лжешь?
Yeah
we
shared
something
special
are
you
out
of
your
mind?
Да,
мы
поделились
чем-то
особенным,
ты
не
в
своем
уме?
Boy
i'm
really
sorry
give
me
one
more
try,
Парень
мне
очень
жаль
дай
мне
еще
одну
попытку,
Cause
everything
you
do
got
me
going
and
I
just
can't
lose
this.
Потому
что
все,
что
ты
делаешь,
заводит
меня,
и
я
просто
не
могу
потерять
это.
I
swear,
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair,
Клянусь,
клянусь,
я
скучаю
по
временам,
когда
ты
привязывал
меня
к
стулу
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear.
И
дразнил
от
затылка
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Она
хотела,
чтобы
я
был
только
с
ней,
она
не
хотела
никого,
кроме
меня...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видите
ли,
это
было
в
то
время
(пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
вижу,
как
она
целуется
с
каким-то
другим
парнем
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Я
никогда
не
думал,
что
она
сделает
что-то
подобное,
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
Biatch.
Так
что
извини,
иди
к
двери
и
никогда
больше
не
показывайся,
Биач.
I
swear
I
miss
the
times
when
you
would
tie
me
to
a
chair,
Клянусь,
я
скучаю
по
временам,
когда
ты
привязывал
меня
к
стулу
And
tease
me
from
the
back
of
my
neck
right
up
to
my
ear.
И
дразнил
от
затылка
до
самого
уха.
She
would
have
me
to
herself
she
didnt
want
nobody
else
but
I...
Она
хотела,
чтобы
я
был
только
с
ней,
она
не
хотела
никого,
кроме
меня...
See
that
was
at
the
time
(until).
Видите
ли,
это
было
в
то
время
(пока).
I
see
her
kissing
some
other
guy
underneath
the
bridge,
Я
вижу,
как
она
целуется
с
каким-то
другим
парнем
под
мостом.
I
never
thought
she
would've
done
a
thing
like
this,
Я
никогда
не
думал,
что
она
сделает
что-то
подобное,
So
i'm
sorry
make
your
way
towards
the
door
and
never
show
your
face
again
biatch.
Так
что
извини,
иди
к
двери
и
никогда
больше
не
показывайся,
биач.
Its
N-dubz,
N-dubz
what,
yh
its
N-dubz
N-dubz.
2 thousand
and
sexy
Tulisa,
Dappy
and
Faze
haha
Its
N-dubz,
N-dubz
what,
yh
its
N-dubz
N-dubz.
2 тысячи
и
сексуальная
Tulisa,
Dappy
и
Faze
ха-ха
Naaa
Naaa
Niii!
Maze
and
the
rest,
3ash,
3c,
3D,
haha,
we
out.
Лабиринт
и
все
остальное,
3ash,
3c,
3D,
ха-ха,
мы
вышли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Contostavlos Costadinos, Contostavlos Tula Paulinea, Edwards Junior, Rawson Richard
Album
I Swear
date de sortie
29-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.