Paroles et traduction N-Dubz - Ouch (Radio Edit)
What
we
shared
was
no
ordinary.
То,
что
мы
делили,
было
необычным.
Six
Thirty
in
the
morning
I've
arrived
early
from
tour,
Шесть
тридцать
утра,
я
рано
приехал
из
тура.
Step
into
the
house
I'm
walking
up
the
stairs,
Войди
в
дом,
я
поднимусь
по
лестнице.
1 step,
2 step,
3 step
4,
1 Шаг,
2 Шаг,
3 Шаг
4,
I'm
on
the
second
floor
I'm
opening
the
door,
Я
на
втором
этаже,
я
открываю
дверь.
I
could
not
brace
my
self
for
what
I
saw,
Я
не
мог
приготовиться
к
тому,
что
увидел.
Who's
this
woman
in
my
bed?
Кто
эта
женщина
в
моей
постели?
"Names
Shaniqua
and
what?
"
"Имена
Шаниква
и
что?
"
Nah,
get
the
hell
off
of
my
ba
baby.
Нет,
убирайся
к
черту
от
моей
малышки.
Now
she
the
type
of
lady,
Теперь
она
из
тех
леди,
That
every
man
needs
she's
straight
up
feisty,
Которые
нужны
каждому
мужчине,
она
прямо-таки
дерзкая.
She
keeps
me
on
my
feet
but
I
don't
wanna
fuck
things
up
by
6,
Она
держит
меня
на
ногах,
но
я
не
хочу
все
испортить
к
шести.
Some
other
hoe
in
our
bed,
Какая-то
другая
мотыга
в
нашей
постели.
What
do
you
take
me
for?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
To
hell
with
you.
К
черту
тебя!
To
hell
with
me.
К
черту
меня!
Yeah,
I
never
wanna
see
your
face
again.
Да,
я
больше
никогда
не
хочу
видеть
твое
лицо.
Where
the
f**k
do
you
think
you
is
going
(going).
Куда,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
идешь
(идешь)?
I
love
you
so
much
but
you
cheated
on
me.
Я
так
люблю
тебя,
но
ты
изменила
мне.
What
we
shared
was
no
ordinary.
То,
что
мы
делили,
было
необычным.
I
feel
the
same
until
you
had
to
go
and
tear
my
heart
like.
Я
чувствовал
то
же
самое,
пока
тебе
не
пришлось
уйти
и
разорвать
мое
сердце.
It
use
to
be
the
other
way
around
but,
Раньше
все
было
наоборот,
но...
The
story
changed
my
heart
is
breaking,
История
изменилась,
мое
сердце
разбито.
You
need
to
recognize
she
was
just
a,
Ты
должен
признать,
что
она
была
просто
...
I
think
it's
time
for
me
to
go.
Думаю,
мне
пора
идти.
Semi
brown
skin
beauty
had
to
get
it
back,
Полу-коричневая
кожа
Красавицы
должна
была
получить
ее
обратно,
I
understand
she
upset,
Я
понимаю,
что
она
расстроена.
She
wants
to
kick
and
slap,
Она
хочет
пинать
и
шлепать.
But
true
say
I'm
from
the
slum,
Но
верно
говорят,
что
я
из
трущоб.
I
would
never
stand
for
that,
Я
никогда
не
потерплю
этого.
Fake
underneath
the
bridge
with
that
fake
looking
t**t,
Фальшивка
под
мостом
с
этой
фальшивой
Т
* *тью.
Now
remember
when
we
were
financially
unstable,
А
теперь
вспомни,
когда
мы
были
финансово
нестабильны.
Channel
1 to
5 no
sky
or
cable,
Канал
с
1 по
5 никакого
неба
или
кабельного
телевидения,
Had
to
do
some
dirty
work
in
order
to
be
able
Пришлось
сделать
кое-какую
грязную
работу,
чтобы
быть
способным.
To
take
care
of
you
and
put
food
on
the
table.
Чтобы
заботиться
о
тебе
и
подавать
еду
на
стол.
Actions
speak
louder
then
words,
Поступки
говорят
громче
слов.
I
can't
blame
her
for
wanting
the
worse,
Я
не
могу
винить
ее
за
то,
что
она
хочет
худшего.
She
might
be
wishing
that
I'm
dead,
But
I
no
she
don't
mean
it,
Может
быть,
она
хочет,
чтобы
я
умер,
но
нет,
она
не
имеет
этого
в
виду.
Think
when
I
found
those
nike's
I
couldn't
believe
it,
Подумай,
когда
я
нашел
эти
Найки,
я
не
мог
в
это
поверить.
Remember
when
we
had
the
feds
knocking
at
our
door,
Помнишь,
когда
федералы
стучались
в
нашу
дверь,
You
took
care
of
the
stash
and
hid
the
money
from
the
draw
Ты
позаботился
о
тайнике
и
спрятал
деньги
от
розыгрыша?
You
done
the
right
thing,
they
had
me
up
on
the
floor
Ты
поступил
правильно,
они
уложили
меня
на
пол.
So
you
saved
me
from
getting
5 years
or
more,
Так
что
ты
спас
меня
от
того,
чтобы
я
получил
5 лет
или
больше.
She
the
type
of
lady,
Она
из
тех
леди,
That
every
man
needs
she's
straight
up
feisty,
Которые
нужны
каждому
мужчине,
она
прямо-таки
дерзкая.
She
keeps
me
on
my
feet
but
I
don't
wanna
f**k
things
up
by
6,
Она
держит
меня
на
ногах,
но
я
не
хочу
все
испортить
к
шести.
Some
other
hoe
in
our
bed,
Какая-то
другая
мотыга
в
нашей
постели.
What
do
you
take
me
for?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
To
hell
with
you.
К
черту
тебя!
To
hell
with
me.
К
черту
меня!
Yeah,
I
never
wanna
see
your
face
again.
Да,
я
больше
никогда
не
хочу
видеть
твое
лицо.
Where
the
f**k
do
you
think
you
is
going
(going).
Куда,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
идешь
(идешь)?
I
love
you
so
much
but
you
cheated
on
me.
Я
так
люблю
тебя,
но
ты
изменила
мне.
What
we
shared
was
no
ordinary.
То,
что
мы
делили,
было
необычным.
I
feel
the
same
until
you
had
to
go
and
tear
my
heart
like.
Я
чувствовал
то
же
самое,
пока
тебе
не
пришлось
уйти
и
разорвать
мое
сердце.
It
use
to
be
the
other
way
around
but,
Раньше
все
было
наоборот,
но...
The
story
changed
my
heart
is
breaking,
История
изменилась,
мое
сердце
разбито.
You
need
to
recognize
she
was
just
a,
Ты
должен
признать,
что
она
была
просто
...
I
think
it's
time
for
me
to
go.
Думаю,
мне
пора
идти.
See
how's
this
suppose
to
solve
the
situation,
Посмотри,
как
это
должно
решить
ситуацию,
When
were
both
as
stubborn
as
each
other,
Когда
оба
были
так
же
упрямы,
как
и
друг
у
друга,
We
would
argue
for
hours
over
something
dumb,
Мы
часами
спорили
из-за
чего-то
глупого:
"What
the
f**k!
"
"Какого
черта!
"
Ssh.
Conversation
done,
СШ.
разговор
окончен,
How
our
ego
trips
never
help
us
get
nowhere,
То,
что
наши
эгоистические
поездки
никогда
не
помогают
нам
ни
к
чему
не
привести,
You
should
know
this
by
now
Вы
уже
должны
это
знать.
When
you
shout
I
smile,
Когда
ты
кричишь,
я
улыбаюсь.
When
you
hit
me
I
laugh,
Когда
ты
бьешь
меня,
я
смеюсь,
I
get
all
C**y
like
b**h
go
run
me
a
bath.
Я
становлюсь
такой
С
** й,
как
с
** х,
иди,
налей
мне
ванну.
So
you
wanna
play
it
like
that,
Значит,
ты
хочешь
играть
именно
так?
But
baby
I
can
get
back,
Но,
Детка,
я
могу
вернуться.
You
don't
wanna
feel
my,
Ты
не
хочешь
чувствовать
мое...
Ouch,
ouch,
ouch,
Ай,
ай,
ай!
I've
done
it
before;
I'll
do
it
again,
Я
делал
это
раньше;
я
сделаю
это
снова,
Leave
me
alone...
Оставь
меня
в
покое...
Where
the
f**k
do
you
think
you
is
going
(going).
Куда,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
идешь
(идешь)?
I
love
you
so
much
but
you
cheated
on
me.
Я
так
люблю
тебя,
но
ты
изменила
мне.
What
we
shared
was
no
ordinary.
То,
что
мы
делили,
было
необычным.
I
feel
the
same
until
you
had
to
go
and
tear
my
heart
like.
Я
чувствовал
то
же
самое,
пока
тебе
не
пришлось
уйти
и
разорвать
мое
сердце.
It
use
to
be
the
other
way
around
but,
Раньше
все
было
наоборот,
но...
The
story
changed
my
heart
is
breaking,
История
изменилась,
мое
сердце
разбито.
You
need
to
recognize
she
was
just
a,
Ты
должен
признать,
что
она
была
просто
...
I
think
it's
time
for
me
to
go
Думаю,
мне
пора
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.