N-Dubz - Papa Can You Hear Me - traduction des paroles en allemand

Papa Can You Hear Me - N-Dubztraduction en allemand




Papa Can You Hear Me
Papa, kannst du mich hören
D A P's to the Y
D A P's to the Y
Nah Nah Frickin'
Nah Nah Frickin'
And this is for my DAD!
Und das ist für meinen DAD!
Uncle B
Onkel B
Yeah, I don't mean to bore, you know my name
Yeah, ich will dich nicht langweilen, du kennst meinen Namen
Chill for a second, just hear my pain
Entspann dich kurz, hör einfach meinen Schmerz
If you've lost any loved ones you'll feel what I'm saying
Wenn du geliebte Menschen verloren hast, wirst du fühlen, was ich sage
I Ope it's peaceful, down there were they lay 'em
Ich hoffe, es ist friedlich, da unten, wo sie sie hinlegen
When someone you loved, who put you up from the start
Wenn jemand, den du liebtest, der dich von Anfang an unterstützt hat
Built you up and made you into who you are
Dich aufgebaut hat und zu dem gemacht hat, der du bist
Who always believed, saying that you'll be a star
Der immer geglaubt hat, gesagt hat, dass du ein Star sein wirst
Then all of a sudden they just passed
Dann ganz plötzlich einfach von uns gegangen ist
Dash the reaper from ontop of ma wardrobe
Ich würde den Sensenmann von meinem Kleiderschrank runterwerfen
Slap den crack, from side of the mouth
Ihm eine verpassen, seitlich ins Gesicht
Put me on stage infront of a crowd
Mich auf die Bühne vor ein Publikum stellen
Now we're picking up awards whle he's under the ground
Jetzt holen wir Preise, während er unter der Erde ist
My Daddy this and my Daddy that
Mein Daddy dies und mein Daddy das
Well I found mine dead on a couch in ma flat
Nun, ich fand meinen tot auf einer Couch in meiner Wohnung
So much to say, I wish I coulda said bye
So viel zu sagen, ich wünschte, ich hätte Tschüss sagen können
The only time I'll talk to him is when I look into the sky
Die einzige Zeit, in der ich mit ihm rede, ist, wenn ich in den Himmel schaue
Faze: YEAH!
Faze: JA!
CHORUS!:
CHORUS!:
All I've got is these pictures of ya
Alles, was ich habe, sind diese Bilder von dir
And your light blue crack down Nokia
Und dein hellblaues, kaputtes Nokia
Things in my house still smell of ya
Dinge in meinem Haus riechen immer noch nach dir
All I wanna say is:
Alles, was ich sagen will, ist:
Papa if you can hear me...!
Papa, wenn du mich hören kannst...!
I regret every bad thing that I saaaid
Ich bereue jedes schlechte Wort, das ich gesaaagt habe
Please forgive me if you hear me...
Bitte vergib mir, wenn du mich hörst...
Never knew how much I loved ya till you was dead...!
Wusste nie, wie sehr ich dich liebte, bis du tot warst...!
Papa if you can hear me...
Papa, wenn du mich hören kannst...
Dappy: If only youuu, knew what you went and done
Dappy: Wenn du nur wüsstest, was du getan hast
Please forgive me if you hear me...
Bitte vergib mir, wenn du mich hörst...
Dappy: See all I know is, I'm proud to be your Son
Dappy: Siehst du, alles was ich weiß ist, ich bin stolz, dein Sohn zu sein
Papa if you can hear me...
Papa, wenn du mich hören kannst...
Faze: We're getting away in the world, it's how I'm flowing with N-Dubz
Faze: Wir kommen voran in der Welt, so fließe ich mit N-Dubz
If it wasn't for you B there wouldn't be N-Dubz
Wenn es dich nicht gäbe, B, gäbe es kein N-Dubz
Kept us together never knowing we'd end up
Hast uns zusammengehalten, ohne zu wissen, wo wir enden würden
Moving onto Mobo's pushing the bench up
Weiter zu den Mobos, die Messlatte höher legen
You pushed and pushed when no-one wanted to believe
Du hast gedrängt und gedrängt, als niemand daran glauben wollte
But back then it was all a dream
Aber damals war das alles ein Traum
It's like you sacrificed your life
Es ist, als hättest du dein Leben geopfert
For the love of success and a life full of stress
Für die Liebe zum Erfolg und ein Leben voller Stress
I'm vexed cuz
Ich bin sauer, weil
First they love you, second they hate you
Zuerst lieben sie dich, dann hassen sie dich
They talked about you, when they tried to play you
Sie redeten über dich, als sie versuchten, dich auszuspielen
Behind your back they were tryna betray you
Hinter deinem Rücken versuchten sie, dich zu verraten
But B, I never had a chance to repay you
Aber B, ich hatte nie die Chance, es dir zurückzuzahlen
For the things you done for me
Für die Dinge, die du für mich getan hast
Put me on the right path, kept me from steering left
Mich auf den richtigen Weg gebracht, mich davon abgehalten, falsch abzubiegen
Yeah we had a right laugh
Yeah, wir hatten echt viel zu lachen
But I be feeling like Bruce Willis, each and everyday I really wanna Die Hard
Aber ich fühle mich wie Bruce Willis, jeden Tag will ich wirklich 'Stirb Langsam' sein
CHORUS!:
CHORUS!:
All I've got is these pictures of ya
Alles, was ich habe, sind diese Bilder von dir
And your light blue crack down Nokia
Und dein hellblaues, kaputtes Nokia
Things in my house still smell of ya
Dinge in meinem Haus riechen immer noch nach dir
All I wanna say is:
Alles, was ich sagen will, ist:
Papa if you can hear me...!
Papa, wenn du mich hören kannst...!
I regret every bad thing that I saaaid
Ich bereue jedes schlechte Wort, das ich gesaaagt habe
Please forgive me if you hear me...!
Bitte vergib mir, wenn du mich hörst...!
Never knew how much I loved ya till you was dead...!
Wusste nie, wie sehr ich dich liebte, bis du tot warst...!
Tulisa: If only youuu
Tulisa: Wenn du nur wüsstest
Dappy: Papa if you can hear me...!
Dappy: Papa, wenn du mich hören kannst...!
Dappy: If only youuu, knew what you went and done
Dappy: Wenn du nur wüsstest, was du getan hast
Tulisa: Please forgive me if you hear me...!
Tulisa: Bitte vergib mir, wenn du mich hörst...!
Dappy: Please forgive me if you hear me...!
Dappy: Bitte vergib mir, wenn du mich hörst...!
Dappy: See all I know is, I'm proud to be your Son
Dappy: Siehst du, alles was ich weiß ist, ich bin stolz, dein Sohn zu sein
Papa if you can hear me...!
Papa, wenn du mich hören kannst...!
Tulisa: I never ever hear what you said
Tulisa: Ich habe nie wirklich gehört, was du gesagt hast
The fights and the laughter
Die Streitereien und das Lachen
The success and disasters, No!
Der Erfolg und die Katastrophen, Nein!
But nothing seems clearer...
Aber nichts scheint klarer...
Than the day you were gone...
Als der Tag, an dem du gegangen bist...
You said, despite all the stress
Du sagtest, trotz all dem Stress
You haveta fight to the death
Musst du bis zum Tod kämpfen
Coz little girl your a star
Denn kleines Mädchen, du bist ein Star
Don't let em kill who you are...
Lass sie nicht zerstören, wer du bist...
You see you gave me a chance
Siehst du, du hast mir eine Chance gegeben
And now look where I am
Und schau jetzt, wo ich bin
You are the reason, I can't wait to see you again...
Du bist der Grund, ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen...
CHORUS!:
CHORUS!:
All I've got is these pictures of ya
Alles, was ich habe, sind diese Bilder von dir
And your light blue crack down Nokia
Und dein hellblaues, kaputtes Nokia
Things in my house still smell of ya
Dinge in meinem Haus riechen immer noch nach dir
All I wanna say is:
Alles, was ich sagen will, ist:
Papa if you can hear me...!
Papa, wenn du mich hören kannst...!
I regret every bad thing that I saaaid
Ich bereue jedes schlechte Wort, das ich gesaaagt habe
Please forgive me if you hear me...!
Bitte vergib mir, wenn du mich hörst...!
Never knew how much I loved ya till you was dead...!
Wusste nie, wie sehr ich dich liebte, bis du tot warst...!
Tulisa: If only youuu
Tulisa: Wenn du nur wüsstest
Dappy: Papa if you can hear me...!
Dappy: Papa, wenn du mich hören kannst...!
Dappy: If only youuu, knew what you went and done
Dappy: Wenn du nur wüsstest, was du getan hast
Dappy: Please forgive me if you hear me...!
Dappy: Bitte vergib mir, wenn du mich hörst...!
Tulisa: See all I know is, I'm proud to be your Son
Tulisa: Siehst du, alles was ich weiß ist, ich bin stolz, dein Sohn zu sein
Dappy: See all I know is, I'm proud to be your Son
Dappy: Siehst du, alles was ich weiß ist, ich bin stolz, dein Sohn zu sein
Papa if you can hear me...!
Papa, wenn du mich hören kannst...!
(All doing backing vocals on the last chorus)
(Alle machen Backing Vocals beim letzten Refrain)
N-Dubz, Tealease, I haveta say I dropped a tear when I done this shhh...
N-Dubz, Tealease, ich muss sagen, mir kam eine Träne, als ich diesen Shhh... gemacht habe
Like they always say, you dunno what you got till you lose it
Wie man immer sagt, du weißt nicht, was du hast, bis du es verlierst
Nah Nah Frickin
Nah Nah Frickin
B Yannar I'm gonna fulfill ya wish and take care of mum's in the yard
B Yannar, ich werde deinen Wunsch erfüllen und mich um Mum im Haus kümmern
HAHA! PAPA IF YOU CAN HEAR ME!
HAHA! PAPA, WENN DU MICH HÖREN KANNST!





Writer(s): Dino Contostavlos, Tula Contostavlos, Richard Rawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.