Paroles et traduction N-Dubz - Shoulda Put Something On
Ooh
Wooooeee
Уууууууууууу
Listen
To
What
I
Have
To
Tell
Ya
(Na
na
niiiiii)
Послушай,
что
я
тебе
скажу
(На-На-ниииии).
You
know
we
aint
cool
one
another
Ты
же
знаешь
что
мы
не
круты
друг
с
другом
You
don't
deserve
to
decide
when
im
gonna
be
a
papa
(Never)
Ты
не
заслуживаешь
того,
чтобы
решать,
когда
я
стану
папой
(никогда).
However
much
i
hate
you,
think
im
gonna
sit
around
and
watch
little
one
suffer
(NO)
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
ненавидел,
думаю,
я
буду
сидеть
и
смотреть,
как
малышка
страдает
(нет).
I
aint
gunna
lie
im
always
behind
when
you
get
on
all
four's
Я
не
собираюсь
лгать
я
всегда
отстаю
когда
ты
садишься
на
все
четыре
But
when
your
belly
popped
out
you
said
it
was
my
fault,
you
told
me,
(I
shoulda
put
something
on)
Но
когда
твой
живот
выскочил
наружу,
ты
сказал,
что
это
моя
вина,
ты
сказал
мне:
"я
должен
был
надеть
что-нибудь".
You
werent
sayin
shit
wen
i
was
gripping
on
ur
pelvis
Ты
ни
хрена
не
говорил
вен
я
вцепился
в
твой
таз
Now
your
try
to
act
up
saying
that
im
selfish
Теперь
ты
пытаешься
притворяться
говоря
что
я
эгоист
Na
na
i
aint
ready
for
no
pickney
i
cant
help
it
На
На
я
не
готова
ни
к
какому
пикни
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
And
its
too
late
2 say
i
shud
of
worn
a
helmet
И
уже
слишком
поздно
2 говорю
я
содрогаюсь
от
надетого
шлема
I
would
loved
to
be
the
perfect
dad
Я
хотел
бы
быть
идеальным
отцом.
I
would
love
to
give
my
kids
everything
i
never
had
(str8)
Я
бы
с
удовольствием
отдал
своим
детям
все,
чего
у
меня
никогда
не
было
(str8).
All
im
saying
is
now
aint
the
time
so
if
u
dont
wanna
listen
its
best
i
just
leave
Все
что
я
говорю
сейчас
не
время
так
что
если
ты
не
хочешь
слушать
то
лучше
всего
я
просто
уйду
Who
do
you
think
you
are
i
aint
gettin
rid
of
shit
Кем
ты
себя
возомнил
я
не
собираюсь
избавляться
от
дерьма
This
is
a
part
of
me
dont
blame
me,
u
shoulda
put
something
on,
(but
im
jus
a
man,
you
know
how
we
are,
i
dont
wanna
be
involved
its
not
my
fault)
Это
часть
меня,
не
вини
меня,
ты
должен
был
что-то
надеть,
(но
я
просто
мужчина,
ты
же
знаешь,
какие
мы,
я
не
хочу
быть
вовлеченным,
это
не
моя
вина).
Its
like
your
only
thinkin
about
urself,
its
just
you
you
and
no1
else,
take
responsability,
you
shoulda
put
something
on,
so
who
do
you
think
u
are
i
aint
getin
rid
of
shit,
we
both
did
this,
dont
blame
me,
you
shoulda
put
something
on
Это
как
будто
ты
думаешь
только
о
себе,
это
только
ты,
ты
и
никто
другой,
возьми
ответственность
на
себя,
ты
должен
был
что-то
надеть,
так
кто
же
ты
такой,
как
ты
думаешь,
я
не
избавляюсь
от
дерьма,
мы
оба
это
сделали,
не
вини
меня,
ты
должен
был
что-то
надеть
Something
let
me
tell
you
about
something,
Кое-что,
позволь
мне
рассказать
тебе
кое-что.
Recongnies
cant
tel
me
nothin
Реконги
ничего
не
могут
мне
сказать
Not
one
thing
boy
u
got
my
blood
pumpin,
Ни
одна
вещь,
парень,
не
заставила
мою
кровь
пульсировать.
Im
ragin
at
you,
u
got
me
so
damn
angry,
Я
злюсь
на
тебя,
ты
так
чертовски
разозлила
меня.
Ur
selfish
and
ruthless
those
useless
excuses
mean
nothing
2 me,
УР
эгоистичный
и
безжалостный
эти
бесполезные
оправдания
ничего
для
меня
не
значат,
This
child
is
a
part
of
me,
you
cant
begin
to
understand
someone
is
living
and
growing
inside,
but
your
just
a
man,
you
dont
understand,
get
outa
my
get
outa
my
get
outa
my
face
my
face
my
face.
Этот
ребенок-часть
меня,
ты
не
можешь
начать
понимать,
кто-то
живет
и
растет
внутри,
но
ты
просто
мужчина,
ты
не
понимаешь,
убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда.
Who
do
you
think
you
are
i
aint
gettin
rid
of
shit
Кем
ты
себя
возомнил
я
не
собираюсь
избавляться
от
дерьма
This
is
a
part
of
me
dont
blame
me,
u
shoulda
put
something
on,
(but
im
jus
a
man,
you
know
how
we
are,
i
dont
wanna
be
involved
its
not
my
fault)
Это
часть
меня,
не
вини
меня,
ты
должен
был
что-то
надеть,
(но
я
просто
мужчина,
ты
же
знаешь,
какие
мы,
я
не
хочу
быть
вовлеченным,
это
не
моя
вина).
Its
like
your
only
thinkin
about
urself,
just
do
you
you
and
no1
else,
just
take
responsability,
cause
you
shoulda
put
something
on,
so
who
do
you
think
u
are
i
aint
getin
rid
of
shit,
we
did
this,
dont
blame
me
you
shoulda
put
something
on
Это
как
будто
ты
думаешь
только
о
себе,
просто
ты,
ты
и
никто
другой,
просто
берешь
на
себя
ответственность,
потому
что
ты
должен
был
что-то
надеть,
так
кто
же
ты
такой,
как
ты
думаешь,
я
не
избавляюсь
от
дерьма,
мы
сделали
это,
не
вини
меня,
ты
должен
был
что-то
надеть
I
feel
for
you
but
u
knew
the
deal
Я
сочувствую
тебе
но
ты
знал
что
к
чему
(You
was
lying
wen
u
said
u
was
on
the
pill)
(Ты
лгал,
когда
говорил,
что
принимал
таблетки)
I
have
to
be
real
with
you
Я
должен
быть
честен
с
тобой.
I
think
we
both
know
that
the
both
of
us
aint
got
much
doe
Я
думаю,
мы
оба
знаем,
что
у
нас
обоих
не
так
уж
много
лани.
Im
afraid
i
cant
be
involved,
Its
jus
the
same
old
selfishnes
with
you
Боюсь,
я
не
могу
быть
вовлечен
в
это
дело,
это
все
тот
же
старый
эгоизм
с
тобой
Dont
pretend
your
understanding
Не
притворяйся,
что
понимаешь.
Its
a
little
too
late
to
act
confused
Уже
слишком
поздно
притворяться
смущенным
Cause
i
know
what
im
gonna
do
do
do
do
do
Потому
что
я
знаю
что
я
собираюсь
делать
делать
делать
делать
делать
Who
do
you
think
you
are
i
aint
gettin
rid
of
shit
Кем
ты
себя
возомнил
я
не
собираюсь
избавляться
от
дерьма
This
is
a
part
of
me
dont
blame
me,
u
shoulda
put
something
on,
(but
im
jus
a
man,
you
know
how
we
are,
i
dont
wanna
be
involved
its
not
my
fault)
Это
часть
меня,
не
вини
меня,
ты
должен
был
что-то
надеть,
(но
я
просто
мужчина,
ты
же
знаешь,
какие
мы,
я
не
хочу
быть
вовлеченным,
это
не
моя
вина).
Its
like
your
only
thinkin
about
urself,
just
do
you
you
and
no1
else,
just
take
responsability,
cause
you
shoulda
put
something
on,
so
who
do
you
think
u
are
i
aint
getin
rid
of
shit,
we
both
did
this,
dont
blame
me
you
shoulda
put
something
on
Это
как
будто
ты
думаешь
только
о
себе,
просто
ты,
ты
и
никто
другой,
просто
берешь
на
себя
ответственность,
потому
что
ты
должен
был
что-то
надеть,
так
кто
же
ты
такой,
как
ты
думаешь,
я
не
избавляюсь
от
дерьма,
мы
оба
это
сделали,
не
вини
меня,
ты
должен
был
что-то
надеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costadinos Contostavlos, Richard Rawson, Tula Paulinea Contostavlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.