Paroles et traduction N-Dubz - Wouldn't You (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't You (Radio Edit)
Разве ты бы не хотела (Радио Версия)
Oh
Na
Na
Noww
О
На
На
Науу
Said
boy
ive
been
seeing
you
for
quite
a
while
And
I
Говорю
тебе,
детка,
я
вижу
тебя
уже
довольно
давно,
и
я
Gotta
confess
express
what
you
do
to
me
Должен
признаться,
выразить,
что
ты
делаешь
со
мной.
I
need
to
tell
you
Мне
нужно
сказать
тебе,
About
the
way
you've
changed
my
life
Как
ты
изменила
мою
жизнь.
So
many
beautiful
nights
you\'re
the
reason
Так
много
прекрасных
ночей,
и
ты
причина,
Youve
got
me
staying
[Oh
oh]
through
the
night
Почему
я
остаюсь
[О,
о]
до
утра.
See
the
thing
is.
Видишь
ли,
дело
в
том,
I
don't
quite
understand
Что
я
не
совсем
понимаю,
What
you're
trying
to
say
(straight
up)
Что
ты
пытаешься
сказать
(честно).
Can
you
make
it
clearer?
Можешь
объяснить
понятнее?
I
just
want
you
nearer
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
ближе.
See
everyone
around
me
keeps
on
saying
that
Видишь
ли,
все
вокруг
твердят,
что
I
must
be
blind
(well
they
do
have
a
point)
Я,
должно
быть,
слепой
(и
они
правы).
All
im
tryin
to
say
is
that
Всё,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
Wouldn't
you
wouldn't
you
Разве
ты
бы
не
хотела,
разве
ты
бы
не
хотела
Like
to
have
me
to
yourself
Чтобы
я
был
только
твоим,
All
to
myself
Только
твоим,
All
to
yourself
Только
твоим.
What
if
I
was
to
break
your
heart
Что,
если
бы
я
разбил
тебе
сердце?
Who
would
be
dumb
enough
to
Кто
был
бы
настолько
глуп,
чтобы
Lose
all
that
I
have
got
for
you
Потерять
всё,
что
я
могу
тебе
дать.
All
to
myself
Только
твоим,
All
to
yourself
Только
твоим.
You\'ve
got
to
finish
what
you
start
Ты
должна
довести
начатое
до
конца.
Haha
I
can
give
you
that
haha
Ха-ха,
я
могу
тебе
это
дать,
ха-ха.
Let
me
give
you
that
hahahahaha
Позволь
мне
дать
тебе
это,
ха-ха-ха-ха-ха.
Oo
na
na
noww
Оо
на
на
науу
Yo
I
like
when
you
wear
them
material
things
Йоу,
мне
нравится,
когда
ты
носишь
все
эти
модные
вещи,
But
I
like
it
more
when
you
try
my
hat
on
with
the
strings
Но
мне
ещё
больше
нравится,
когда
ты
примеряешь
мою
кепку
со
шнурками
And
do
the
impression
of
me
when
I
say
na
na
naii
И
пародируешь
меня,
когда
я
говорю
"на
на
наии".
I
aint
gonna
lie
no
more
you
must
have
done
a
lot
Не
буду
больше
врать,
ты,
должно
быть,
многого
добилась
For
the
body
and
the
back
off
and
the
brain
that
youve
got
С
такой
фигурой,
задницей
и
умом.
It's
simple
if
I
start
I
wont
stop
Это
просто,
если
я
начну,
то
не
остановлюсь.
I
mean
Youre
so
intelligent
with
such
a
high
IQ
Я
имею
в
виду,
ты
такая
умная,
с
таким
высоким
IQ,
So
if
I
ever
have
a
baby
id
love
it
to
be
with
you
Что
если
бы
у
меня
когда-нибудь
был
ребенок,
я
бы
хотел,
чтобы
он
был
от
тебя.
The
way
she
smiles
at
me
every
time
she
sees
me
its
crazy
То,
как
она
улыбается
мне
каждый
раз,
когда
видит
меня,
это
сводит
с
ума.
Im
proud
to
call
her
my
lady
Я
горжусь
тем,
что
могу
назвать
её
своей
девушкой.
Like
daps
said,
she
the
type
of
I
girl
I
wanna
see
holding
my
baby
Как
сказал
Дайпс,
она
та
девушка,
которую
я
хочу
видеть
с
моим
ребёнком
на
руках.
And
she
don't
get
excited
whenever
my
job
pays
me
И
она
не
радуется,
когда
мне
платят
за
работу,
But
if
im
on
the
phone
she
don't
act
right
Но
если
я
говорю
по
телефону,
она
начинает
вести
себя
странно.
So
I
try
to
keep
them
well
away
Поэтому
я
стараюсь
держать
их
подальше,
So
I
don't
have
to
stop
a
catfight
Чтобы
мне
не
пришлось
разнимать
кошачью
драку.
Cant
say
I
never
said
I
wasn't
that
type
Не
могу
сказать,
что
я
никогда
не
говорил,
что
я
не
такой.
Truly
you
really
confuse
me
По
правде
говоря,
ты
меня
очень
смущаешь,
And
thats
why
И
вот
почему
I
don't
quite
understand
Я
не
совсем
понимаю,
What
you're
trying
to
say
(straight
up)
Что
ты
пытаешься
сказать
(честно).
Can
you
make
it
clearer?
Можешь
объяснить
понятнее?
I
just
want
you
nearer
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
ближе.
See
everyone
around
me
keeps
on
saying
that
Видишь
ли,
все
вокруг
твердят,
что
I
must
be
blind
(well
don\'t
you
understand)
Я,
должно
быть,
слепой
(ну
неужели
ты
не
понимаешь).
All
im
tryin
to
say
is
that
Всё,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
Wouldn't
you
wouldn't
you
Разве
ты
бы
не
хотела,
разве
ты
бы
не
хотела
Like
to
have
me
to
yourself
Чтобы
я
был
только
твоим,
All
to
myself
Только
твоим,
All
to
yourself
Только
твоим.
What
if
I
was
to
break
your
heart
Что,
если
бы
я
разбил
тебе
сердце?
Who
would
be
dumb
enough
to
Кто
был
бы
настолько
глуп,
чтобы
Lose
all
that
I
have
got
for
you
Потерять
всё,
что
я
могу
тебе
дать.
All
to
myself
Только
твоим,
All
to
yourself
Только
твоим.
You\'ve
got
to
finish
what
you
start
Ты
должна
довести
начатое
до
конца.
Haha
I
can
give
you
that
haha
Ха-ха,
я
могу
тебе
это
дать,
ха-ха.
Let
me
give
you
that
hahahahaha
Позволь
мне
дать
тебе
это,
ха-ха-ха-ха-ха.
Oo
na
na
noww
Оо
на
на
науу
Whatever
what
would
a
girl
like
you
want
from
a
rebel
like
me?
Чего
же
всё-таки
девушка
вроде
тебя
хочет
от
бунтаря
вроде
меня?
Got
no
money
in
the
bank
just
stuck
in
a
council
estate
У
меня
нет
денег
в
банке,
я
просто
застрял
в
этом
социальном
жилье.
Together,
were
gonna
be
closer
to
the
dream
Вместе
мы
будем
ближе
к
мечте.
Its
like
we're
just
you
and
me
so
its
up
to
you
Как
будто
есть
только
ты
и
я,
так
что
всё
зависит
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Contostavlos, Tula Contostavlos, Richard Rawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.