N.E.R.D - Provider - traduction des paroles en allemand

Provider - N.E.R.Dtraduction en allemand




Provider
Versorger
Woke up I had the same clothes on I had on last night
Wachte auf, trug dieselben Kleider wie letzte Nacht
Damn
Verdammt
I must have passed out
Ich muss weggetreten sein
And cash is just like the clothes I worn yesterday
Und das Bargeld ist wie die Kleider, die ich gestern trug
We are broke
Wir sind pleite
Damn
Verdammt
I gotta get my ass out
Ich muss meinen Arsch hochkriegen
I went to see what my friend was talking about
Ich ging nachsehen, worüber mein Freund sprach
Drugs
Drogen
He told me cocaine would get you clout
Er sagte mir, Kokain würde dir Einfluss verschaffen
My momma said he's trouble and schools my route
Meine Mama sagte, er bedeutet Ärger und Schule sei mein Weg
But I went to high school and got kicked out
Aber ich ging zur High School und wurde rausgeworfen
So I'm driving this truck down the 95
Also fahre ich diesen Truck die 95 runter
I pray to God I make it home alive
Ich bete zu Gott, dass ich lebend nach Hause komme
I don't get pulled over by the man
Dass ich nicht von der Polizei angehalten werde
I just want to make it home to hold your hand
Ich will nur nach Hause kommen, um deine Hand zu halten
Goodbye beloved one
Lebwohl, meine Geliebte
Do you know what I am
Weißt du, was ich bin
If you don't see my face no more
Wenn du mein Gesicht nicht mehr siehst
I'm a provider girl, gotta face the streets tonight
Ich bin ein Versorger, Mädchen, muss mich heute Nacht den Straßen stellen
Goodbye beloved one
Lebwohl, meine Geliebte
Do you know what I am
Weißt du, was ich bin
You don't see my face no more
Wenn du mein Gesicht nicht mehr siehst
I'm a rider, girl gotta face the streets tonight
Ich bin ein Rider, Mädchen, muss mich heute Nacht den Straßen stellen
You say you don't want me to go but I have to
Du sagst, du willst nicht, dass ich gehe, aber ich muss
Please don't weep
Bitte weine nicht
I love you
Ich liebe dich
I refuse to be a bum
Ich weigere mich, ein Penner zu sein
Especially coming where I'm from
Besonders da, wo ich herkomme
I'm a provider girl
Ich bin ein Versorger, Mädchen
And I love you
Und ich liebe dich
So it's just like I said before
Also, es ist genau wie ich schon sagte
Heading down 95
Fahre die 95 runter
Dodging Johnny law
Weiche Johnny Law aus
I don't need a ticket though I never got one
Ich brauche kein Ticket, obwohl ich nie eins bekommen habe
If he pulls me over
Wenn er mich anhält
He can feel my shotgun
Kann er meine Schrotflinte spüren
I think about life pull down my hat
Ich denke über das Leben nach, ziehe meinen Hut tiefer
It's just like this road I don't know where I'm at
Es ist wie diese Straße, ich weiß nicht, wo ich bin
I don't want to be another cocaine story
Ich will nicht noch eine Kokain-Geschichte sein
Will I find my sanity
Werde ich meine Vernunft finden
Where I find my glory
Wo ich meinen Ruhm finde
Come on
Komm schon
Goodbye beloved one
Lebwohl, meine Geliebte
Do you know what I am
Weißt du, was ich bin
If you don't see my face no more
Wenn du mein Gesicht nicht mehr siehst
I'm a provider girl, gotta face the streets tonight
Ich bin ein Versorger, Mädchen, muss mich heute Nacht den Straßen stellen
Goodbye beloved one
Lebwohl, meine Geliebte
Do you know what I am
Weißt du, was ich bin
You don't see my face no more
Wenn du mein Gesicht nicht mehr siehst
I'm a rider, girl gotta face the streets tonight
Ich bin ein Rider, Mädchen, muss mich heute Nacht den Straßen stellen
You say you don't want me to go but I have to
Du sagst, du willst nicht, dass ich gehe, aber ich muss
Please don't weep
Bitte weine nicht
I love you
Ich liebe dich
Someday, Someday, this will be over
Eines Tages, eines Tages, wird das vorbei sein
We'll raise a family
Wir werden eine Familie gründen
I'll get a job and I'll be a voter
Ich werde einen Job bekommen und ein Wähler sein
And if I die
Und wenn ich sterbe
It will change you
Wird es dich verändern
Change you
Dich verändern
I watch over a family
Ich wache über eine Familie
But only as an angel
Aber nur als Engel
So don't tell me you don't know what you see
Also sag mir nicht, du weißt nicht, was du siehst
When you're looking at a motherfucker just like me
Wenn du einen Motherfucker wie mich ansiehst
I'm a provider girl
Ich bin ein Versorger, Mädchen
I said don't tell me you don't know what you see
Ich sagte, sag mir nicht, du weißt nicht, was du siehst
When you're looking at a motherfucker just like me
Wenn du einen Motherfucker wie mich ansiehst
I'm a rider girl
Ich bin ein Rider, Mädchen
Goodbye beloved one
Lebwohl, meine Geliebte
Do you know what I am
Weißt du, was ich bin
If you don't see my face no more
Wenn du mein Gesicht nicht mehr siehst
I'm a provider girl, gotta face the streets tonight
Ich bin ein Versorger, Mädchen, muss mich heute Nacht den Straßen stellen
Goodbye beloved one
Lebwohl, meine Geliebte
Do you know what I am
Weißt du, was ich bin
You don't see my face no more
Wenn du mein Gesicht nicht mehr siehst
I'm a rider, girl gotta face the streets tonight
Ich bin ein Rider, Mädchen, muss mich heute Nacht den Straßen stellen
You say you don't want me to go but I have to
Du sagst, du willst nicht, dass ich gehe, aber ich muss
Please don't weep
Bitte weine nicht
I love you
Ich liebe dich
I love you girl
Ich liebe dich, Mädchen
I'm doing this for us
Ich tue das für uns
I don't know any better
Ich weiß es nicht besser
What am I supposed to do
Was soll ich denn tun
Nothing I love you
Nichts. Ich liebe dich





Writer(s): Pharrell L Williams, Chad Hugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.